1
00:00:23,616 --> 00:00:24,866
Silence on the set.

2
00:00:25,076 --> 00:00:29,079
- There is silence on the set.
- Scene 1, take 10, clap.

3
00:00:35,837 --> 00:00:39,047
Action.

4
00:00:40,883 --> 00:00:42,509
Joel Levison, I'm listening.

5
00:00:42,719 --> 00:00:46,013
No, sorry. He's not there.
Can I take a message?

6
00:00:46,264 --> 00:00:48,890
- Yes, I will tell him.
- Sandy, don't say that.

7
00:00:49,100 --> 00:00:52,269
He is either online or in a meeting.
He's still there.

8
00:00:52,520 --> 00:00:55,522
- Who was it?
- A certain Larry Levy?

9
00:00:56,190 --> 00:00:58,442
We talk about it
in the specialized press?

10
00:00:58,651 --> 00:01:00,068
The mail is not here.

11
00:01:00,278 --> 00:01:02,362
- Go straight away!
- Yes, ma'am.

12
00:01:02,530 --> 00:01:05,741
I want the press to be there
before he arrives.

13
00:01:20,548 --> 00:01:22,591
Griffin. Griffin, hello.

14
00:01:22,800 --> 00:01:25,719
Adam Simon. We have a meeting
next week,

15
00:01:25,887 --> 00:01:28,430
- but lots of...
- We don't have an appointment.

16
00:01:28,598 --> 00:01:31,099
I wanted that
you have an idea, for...

17
00:01:31,309 --> 00:01:33,018
I'm too busy to listen.

18
00:01:33,186 --> 00:01:36,313
Imagine that. A planet
in the distant future, 2 stars.

19
00:01:36,481 --> 00:01:38,732
- Do we have the stars?
- Solar disks.

20
00:01:38,900 --> 00:01:40,776
Talk about it
 �Bonnie Sherow.

21
00:01:40,943 --> 00:01:44,112
Today's films are
like MTV. Cut, cut...

22
00:01:44,280 --> 00:01:47,908
The first shot of La Soif du mal
by Welles lasted 6 minutes 30.

23
00:01:48,117 --> 00:01:49,284
Six and a half minutes?

24
00:01:49,494 --> 00:01:53,580
Three or 4 anyway. He gives
the tone of the film in a tracking shot.

25
00:01:53,748 --> 00:01:55,957
My father was the machinist.

26
00:01:56,125 --> 00:02:00,128
And Absolute Beginners? There was
also an extraordinary plan.

27
00:02:00,296 --> 00:02:03,632
- I don't know.
- Julien Temple. An English film.

28
00:02:03,800 --> 00:02:06,093
- Good morning.
- We're talking about American films.

29
00:02:06,260 --> 00:02:07,803
Orson Welles was a master.

30
00:02:08,012 --> 00:02:10,931
- Can I have a San Pellegrino?
- I have Calistoga.

31
00:02:11,099 --> 00:02:13,183
- Buck, are you okay?
- Well and you ?

32
00:02:13,351 --> 00:02:14,393
GOOD.

33
00:02:14,602 --> 00:02:17,604
- Do you have something?
- Yes. There you go.

34
00:02:17,772 --> 00:02:20,607
- The Laureate, the sequel.
- Candy.

35
00:02:20,775 --> 00:02:23,610
The three main actors
are still among us.

36
00:02:23,778 --> 00:02:27,489
Dustin Hoffman, Anne Bancroft,
Katharine Ross,

37
00:02:27,699 --> 00:02:31,451
25 years later,
and the characters too.

38
00:02:31,661 --> 00:02:34,287
Ben, Elaine and Mrs. Robinson.

39
00:02:34,497 --> 00:02:36,289
Ben and Elaine are still married.

40
00:02:36,457 --> 00:02:40,919
They live in an old house
scary in Northern California,

41
00:02:41,129 --> 00:02:44,131
and Mrs. Robinson lives with them.

42
00:02:44,298 --> 00:02:48,135
His elderly mother had a stroke...

43
00:02:48,302 --> 00:02:50,929
- Is she having a stroke?
- She can't speak.

44
00:02:51,097 --> 00:02:52,806
- Will it be fun?
- Funny, yes.

45
00:02:52,974 --> 00:02:55,350
Dark, strange and funny,
with an attack.

46
00:02:55,518 --> 00:02:57,060
- Good.
- Not an attack.

47
00:02:57,270 --> 00:03:00,439
- Maybe something else.
- Okay, continue.

48
00:03:00,648 --> 00:03:04,317
She's on the floor above
and she listens to everything that happens.

49
00:03:04,485 --> 00:03:07,195
They have a daughter
who has just graduated.

50
00:03:07,405 --> 00:03:09,656
- New blood.
- Twenty-two, 23 years old.

51
00:03:09,824 --> 00:03:11,533
- A Julia Roberts.
-Julia Roberts.

52
00:03:11,743 --> 00:03:12,743
- Excuse me.
- Yes ?

53
00:03:12,910 --> 00:03:15,954
- These manuscripts?
- It's for Bonnie Sherow.

54
00:03:16,122 --> 00:03:19,291
Ask Security
how Adam Simon was able to enter.

55
00:03:19,459 --> 00:03:22,335
- I want to know.
-Adam Simon? All right.

56
00:03:22,503 --> 00:03:24,671
- Julia Roberts returns.
- Yes, go ahead.

57
00:03:24,839 --> 00:03:26,256
Their daughter, the winner.

58
00:03:26,424 --> 00:03:28,592
- She brings...
- The new winner.

59
00:03:28,760 --> 00:03:30,969
Griffin loved it.
He wants us to talk about it.

60
00:03:31,137 --> 00:03:34,264
A group of humans survived,
several generations later.

61
00:03:34,432 --> 00:03:37,434
Without any story,
no technological knowledge.

62
00:03:37,685 --> 00:03:39,770
It was too much.
Can you write that?

63
00:03:39,937 --> 00:03:43,023
It's not about words, but
images to view.

64
00:03:43,191 --> 00:03:45,317
- My God !
- Damn, then.

65
00:03:46,277 --> 00:03:49,196
Jimmy? Jimmy, are you okay?

66
00:03:49,405 --> 00:03:51,740
- What happened?
- In twenty-five words?

67
00:03:51,949 --> 00:03:54,743
- Are you okay?
- My name is Jimmy Chase.

68
00:03:54,911 --> 00:03:57,204
How are you? Open your eyes.
Are you doing well ?

69
00:03:57,371 --> 00:04:00,207
He arrived suddenly,
rushed into the car.

70
00:04:00,374 --> 00:04:02,709
YOUR HOLLYWOOD IS DEAD

71
00:04:03,669 --> 00:04:05,086
Yes, it's okay.

72
00:04:05,254 --> 00:04:09,299
- Hey! It's Adam Simon!
- Are you okay, little one? I had an appointment.

73
00:04:09,467 --> 00:04:10,759
- Are you okay?
- It was good.

74
00:04:10,927 --> 00:04:13,053
- Yes.
- Are you sure you're okay?

75
00:04:17,809 --> 00:04:20,602
Rebecca De Mornay.
In fact, much prettier than her.

76
00:04:20,770 --> 00:04:22,103
- In fact, we...
- No.

77
00:04:22,271 --> 00:04:24,481
- I am not Rebecca De Mornay.
- A look-alike.

78
00:04:24,649 --> 00:04:25,941
Thank you so much.

79
00:04:26,150 --> 00:04:31,446
- Where is Joel Levison's office?
- Mr. Levison, the president of the studio?

80
00:04:31,614 --> 00:04:33,698
Very moving.
It tears your heart.

81
00:04:33,866 --> 00:04:38,370
This is the area where we give or not
the green light for this type of film.

82
00:04:38,538 --> 00:04:41,289
Right there. We will have 17 floors,
if we can.

83
00:04:41,457 --> 00:04:46,086
We will continue to use the products
Sony. Domo arigato to these products.

84
00:04:46,295 --> 00:04:49,089
If you need company
to eat sashimi,

85
00:04:49,298 --> 00:04:50,841
give me a call...

86
00:04:51,008 --> 00:04:52,759
- Levison is here.
- write it down.

87
00:04:52,927 --> 00:04:55,846
I want to know if you see it.

88
00:04:56,681 --> 00:04:59,349
- Brave girl.
- Traffic jams in Malibu.

89
00:04:59,517 --> 00:05:01,059
- Hello, Joel.
- Hello, Celia.

90
00:05:01,227 --> 00:05:03,353
- Sandy, make sure you park the car.
- All right.

91
00:05:03,521 --> 00:05:05,063
- Hello, Marty.
- Hello, Joel.

92
00:05:05,273 --> 00:05:06,857
Good morning.

93
00:05:07,400 --> 00:05:11,820
- What are these Japanese doing?
- So, heads will roll?

94
00:05:11,988 --> 00:05:13,738
The bank is pressing us.

95
00:05:13,906 --> 00:05:16,449
Harvey Goldman's son is coming.
I don't like it.

96
00:05:16,659 --> 00:05:20,328
Reggie Goldman is a wimp.
You're kidding!

97
00:05:20,538 --> 00:05:23,456
There are changes
that happen here.

98
00:05:23,624 --> 00:05:27,460
It's always the same.
It happened at Paramount 3 years ago.

99
00:05:27,628 --> 00:05:29,504
Columbia is going through this right now.

100
00:05:29,714 --> 00:05:31,798
It looks like we're going to replace Griffin.

101
00:05:32,008 --> 00:05:34,509
Griffin? Not possible! By whom?

102
00:05:34,719 --> 00:05:38,013
- Berg, Kirkpatrick. Or Larry Levy.
- Yes.

103
00:05:38,222 --> 00:05:41,516
I want to know why
security is so lax.

104
00:05:41,726 --> 00:05:44,603
I'll call you later.
I have an appointment.

105
00:05:44,770 --> 00:05:46,813
- listen. Go for it.
- Well, okay.

106
00:05:46,981 --> 00:05:49,816
A TV star goes on safari
in Africa.

107
00:05:49,984 --> 00:05:52,319
A TV star
in a feature film?

108
00:05:52,486 --> 00:05:55,030
A TV star,
played by a movie star.

109
00:05:55,197 --> 00:05:58,617
- A movie star plays the role.
- Goldie, Julia, Michelle,

110
00:05:58,826 --> 00:06:00,327
- Bette, Lily.
-Dolly Parton.

111
00:06:00,494 --> 00:06:02,370
-Dolly.
- She would be very good.

112
00:06:02,538 --> 00:06:03,705
- I love Goldie.
-Goldie.

113
00:06:03,873 --> 00:06:06,082
- Goldie is going to Africa.
- We know her.

114
00:06:06,250 --> 00:06:09,377
- Great. Goldie is going to Africa.
- Goldie is going to Africa.

115
00:06:09,545 --> 00:06:11,671
- She is revered there.
- Venerable?

116
00:06:11,839 --> 00:06:13,673
- Found by a tribe...
- Yes?

117
00:06:13,841 --> 00:06:15,634
Little people. But she...

118
00:06:15,801 --> 00:06:18,470
The tribe finds her
and reveres her. But then...

119
00:06:18,638 --> 00:06:22,766
The Gods have fallen on their heads,
but with the star instead of the coke.

120
00:06:22,934 --> 00:06:25,644
Absolutely. Out of Africa
meets Pretty Woman.

121
00:06:25,811 --> 00:06:27,228
She has to decide

122
00:06:27,396 --> 00:06:31,191
if she stays with her TV series
or if she saves this African tribe.

123
00:06:31,359 --> 00:06:32,525
It could be a man.

124
00:06:32,693 --> 00:06:34,945
- The Griffin Mill office?
- Right here.

125
00:06:35,112 --> 00:06:38,156
-Martin Scorsese?
- No. But I know Harvey Keitel.

126
00:06:38,324 --> 00:06:41,493
I know well.
I love The Nerves.

127
00:06:41,702 --> 00:06:44,371
- My old man worked for Hitchcock.
- Yes ?

128
00:06:44,580 --> 00:06:48,166
The rope. A masterpiece.
The plot was not good.

129
00:06:48,334 --> 00:06:51,461
He shot everything without cuts.
I hate all these cuts.

130
00:06:51,629 --> 00:06:55,131
Yes ? And Bertolucci then,
and its long tracking shot,

131
00:06:55,383 --> 00:06:59,094
- with Winger in Un Thé au Sahara?
- Not seen.

132
00:07:00,513 --> 00:07:04,808
- The Thirst for Evil, by Welles...
- I was there since 8 a.m. It's true !

133
00:07:04,976 --> 00:07:07,894
I got you this job.
Who were you with?

134
00:07:08,062 --> 00:07:12,148
- I was there with Alan Rudolph.
- What were you doing with Alan Rudolph?

135
00:07:12,316 --> 00:07:15,485
He invited me for coffee.
He told me his idea.

136
00:07:15,653 --> 00:07:17,362
- What to say?
- My assistant

137
00:07:17,530 --> 00:07:21,199
- avoid screenwriters.
- I was just listening to his idea.

138
00:07:21,367 --> 00:07:23,994
- He has to give it to you.
- Your proposal?

139
00:07:24,161 --> 00:07:25,829
Does politics scare you?

140
00:07:26,038 --> 00:07:29,082
Politics, no.
Radical politics, yes.

141
00:07:29,250 --> 00:07:32,585
- And the “politician” too.
- A politely radical policy.

142
00:07:32,753 --> 00:07:34,087
- Is it funny?
- It's funny.

143
00:07:34,255 --> 00:07:36,297
- A funny political thing.
- And a thriller.

144
00:07:36,507 --> 00:07:38,174
- Is that one?
- At the same time.

145
00:07:38,426 --> 00:07:39,676
What is the plot?

146
00:07:39,927 --> 00:07:42,429
I need Bruce Willis.
I can talk to him about it.

147
00:07:42,596 --> 00:07:45,849
This is a senator.
A bad senator at the start.

148
00:07:46,058 --> 00:07:48,685
He travels everywhere
at the expense of the princess.

149
00:07:48,853 --> 00:07:52,939
- Like this Sununu did.
- A funny, cynical, political thriller?

150
00:07:53,149 --> 00:07:55,358
Yes, with heart at the right time.

151
00:07:55,568 --> 00:07:58,028
But hey. He has an accident.

152
00:07:58,237 --> 00:08:01,322
- An accident?
- Yes, he becomes extralucid.

153
00:08:01,532 --> 00:08:03,158
- Like a clairvoyant.
- I see.

154
00:08:03,367 --> 00:08:06,494
So a funny, extralucid thriller,
political, with heart.

155
00:08:06,704 --> 00:08:10,999
With heart. A hybrid of Ghost
and A Crime in the Head.

156
00:08:11,208 --> 00:08:14,085
- Go on. I listen.
- He reads people's thoughts,

157
00:08:14,253 --> 00:08:17,297
and discovers that the spirit of the president
is all empty.

158
00:08:17,465 --> 00:08:19,966
YOUR HOLLYWOOD IS DEAD
I HATE YOU, ASSHOLE!

159
00:08:20,134 --> 00:08:21,593
- Do you wish?
- A beer.

160
00:08:21,761 --> 00:08:25,472
- We don't have any.
- Okay, some wine. Red wine, then.

161
00:08:26,348 --> 00:08:31,144
Someone dies at the end. It's
the custom in political thrillers.

162
00:08:31,979 --> 00:08:34,355
-Griffin Mill.
- I know. Pass it to me.

163
00:08:34,523 --> 00:08:35,857
That's interesting, Jim.

164
00:08:36,067 --> 00:08:39,444
- Who is it from?
- I would like to speak to Griffin Mill.

165
00:08:39,612 --> 00:08:40,653
He is in a meeting.

166
00:08:40,821 --> 00:08:43,323
- He will call you back.
- I'll call you back.

167
00:08:43,491 --> 00:08:44,824
- THANKS.
- Excuse me ?

168
00:08:44,992 --> 00:08:47,243
- Will he call me back?
- My tablets?

169
00:08:47,411 --> 00:08:49,370
How many times
I heard that?

170
00:08:49,538 --> 00:08:52,207
- Who are you?
- If he doesn't call me back...

171
00:08:52,374 --> 00:08:54,000
- I read it.
- Who was it?

172
00:08:54,168 --> 00:08:55,460
He didn't say it.

173
00:08:55,628 --> 00:08:58,588
- He didn't say it?
- But the distribution?

174
00:08:58,798 --> 00:09:01,758
The heroine is an artist
50-year-old circus artist.

175
00:09:01,926 --> 00:09:04,719
- A fire swallower.
- Pass me the comment.

176
00:09:05,012 --> 00:09:07,097
We have lunch
with Aaron Camp?

177
00:09:07,264 --> 00:09:10,016
- What time?
- I have it for 1 p.m.

178
00:09:10,351 --> 00:09:12,727
- Bad day?
- He has writer's cramp.

179
00:09:12,895 --> 00:09:14,854
HIGHLY DANGEROUS
To have, keep or HATE!

180
00:09:15,022 --> 00:09:18,066
A meeting with Harders
and Frank South this afternoon.

181
00:09:18,234 --> 00:09:20,360
- What time ? I'll be there.
- 3 p.m.

182
00:09:20,528 --> 00:09:22,028
Put them in the computer.

183
00:09:22,196 --> 00:09:24,030
- All right.
- THANKS.

184
00:09:24,198 --> 00:09:26,574
- I'll accompany you.
- I'm going to see Levison.

185
00:09:26,742 --> 00:09:29,244
I'll see you there.
Caesar salad, mineral water.

186
00:09:29,453 --> 00:09:30,703
- It will be ready.
- THANKS.

187
00:09:30,871 --> 00:09:34,415
- Bonnie, can I...
- We'll have to take the time.

188
00:09:38,546 --> 00:09:41,714
- Around 5 p.m.? Thanks, Sandy.
- Bye.

189
00:09:41,882 --> 00:09:43,258
Hi, Sandy, Celia.

190
00:09:43,467 --> 00:09:45,552
You can't. He is in a meeting.

191
00:09:45,719 --> 00:09:48,263
We found thirteen
By the dozen, right?

192
00:09:48,472 --> 00:09:50,807
- It's okay, Celia.
- Do you know her?

193
00:09:50,975 --> 00:09:53,059
Griffin,
This is Reg Goldman.

194
00:09:53,269 --> 00:09:56,604
- You know his father, Harvey.
- Of course. Hello, Reg.

195
00:09:56,772 --> 00:09:58,773
- Enchanted.
- From the Bank of Boston.

196
00:09:58,941 --> 00:10:02,068
- Reg is here for two weeks.
- Great.

197
00:10:02,278 --> 00:10:05,905
- Business or vacation?
- Both, I hope.

198
00:10:06,323 --> 00:10:08,950
Reg thinks about doing
of production, Griffin.

199
00:10:09,160 --> 00:10:10,493
Hold ?

200
00:10:10,703 --> 00:10:12,954
Yes. It's better than working, right?

201
00:10:13,164 --> 00:10:15,415
But I like playing tennis.
Do you play it?

202
00:10:15,624 --> 00:10:17,834
Tennis? No...

203
00:10:18,002 --> 00:10:20,587
- Too busy...
- I asked Walter.

204
00:10:21,088 --> 00:10:22,964
Do you know Meg Ryan?

205
00:10:23,174 --> 00:10:24,966
Is she dating someone?

206
00:10:27,469 --> 00:10:29,762
Yes, Reg. She is married.

207
00:10:29,930 --> 00:10:31,306
Shit.

208
00:10:31,765 --> 00:10:34,100
What about Winona Ryder?

209
00:10:35,227 --> 00:10:38,980
It's true that
Walter is the most qualified.

210
00:10:39,190 --> 00:10:40,899
Walter has all the numbers.

211
00:10:41,066 --> 00:10:44,944
- Anything else?
- No. You're too busy.

212
00:10:45,613 --> 00:10:48,865
I want this number, damn it!
I want this number.

213
00:10:49,116 --> 00:10:52,660
Thin ! This one here?
Did she do anything?

214
00:10:53,829 --> 00:10:55,496
Celia.

215
00:10:56,624 --> 00:10:59,417
Griffin, don't ask questions.

216
00:10:59,627 --> 00:11:03,963
Like "You don't know anything"
or: “It’s better not to know”?

217
00:11:04,173 --> 00:11:06,674
Just don't ask.

218
00:11:07,635 --> 00:11:12,263
If you worry about
Reggie Goldman, forget it.

219
00:11:12,473 --> 00:11:14,807
But be nice.
He has a lot of money.

220
00:11:14,975 --> 00:11:17,977
I don't worry
for Reggie Goldman.

221
00:11:18,187 --> 00:11:21,481
- For Larry Levy.
-Larry Levy?

222
00:11:21,690 --> 00:11:24,776
Larry Levy is at Fox, right?

223
00:11:26,070 --> 00:11:28,029
Come on, Celia!

224
00:11:28,239 --> 00:11:31,324
Sandy, a call for Celia,
line 1.

225
00:11:31,533 --> 00:11:34,827
- Should I look for a job?
- Celia, are you there?

226
00:11:35,079 --> 00:11:36,829
Joel Levison's office.

227
00:11:36,997 --> 00:11:40,875
Brad. Yes. What ?

228
00:11:41,085 --> 00:11:43,670
No, we couldn't sign
Anjelica Huston.

229
00:11:43,837 --> 00:11:45,546
It is taken for 2 years.

230
00:11:45,839 --> 00:11:49,842
Yes, a ghost story,
but not like Ghost.

231
00:11:50,052 --> 00:11:51,511
- So...
- We should...

232
00:11:51,679 --> 00:11:52,971
We have to go,

233
00:11:53,138 --> 00:11:57,183
- but I understand very well.
- Supernatural lives. Supernatural.

234
00:11:58,352 --> 00:11:59,936
Joel. Griffin Mill.

235
00:12:00,187 --> 00:12:02,272
- A friend of Jennifer.
- No, no.

236
00:12:02,481 --> 00:12:03,898
-Griffin Mill?
- Yes.

237
00:12:04,108 --> 00:12:05,441
- It's true ?
- Very happy.

238
00:12:05,651 --> 00:12:07,110
- One of your fans.
- I have the same one.

239
00:12:07,319 --> 00:12:09,487
- Yes ?
- Mr. Mill, how are you?

240
00:12:09,655 --> 00:12:12,991
- GOOD. And you, Natalie?
- GOOD. Take a seat.

241
00:12:13,158 --> 00:12:15,201
Where is Bonnie?

242
00:12:15,411 --> 00:12:18,538
- Did you order?
- I'm shocked.

243
00:12:18,706 --> 00:12:19,872
-Hey, Griffin.
- Hi.

244
00:12:20,040 --> 00:12:21,291
- Hello, buddy.
- Are you okay?

245
00:12:21,458 --> 00:12:23,710
We have lunch with the enemy.

246
00:12:23,877 --> 00:12:25,712
Stop!

247
00:12:25,879 --> 00:12:28,798
What are these noises?
on Larry Levy?

248
00:12:29,049 --> 00:12:32,844
Larry Levy? If he had
a brain, he would be dangerous.

249
00:12:34,638 --> 00:12:37,056
Aaron says he's coming to the studio.

250
00:12:37,224 --> 00:12:40,560
Aaron says that? Why
would you believe what he says?

251
00:12:40,728 --> 00:12:42,729
That's the way he said it.

252
00:12:42,896 --> 00:12:45,732
The authority with which he said it.
He is there with...

253
00:12:45,899 --> 00:12:48,443
- Who?
-Anjelica Huston and John Cusack.

254
00:12:48,610 --> 00:12:49,902
- Levi?
- Yeah.

255
00:12:50,070 --> 00:12:53,281
He is overwhelmed.
They're going to drown over there.

256
00:12:53,490 --> 00:12:55,950
He's the little prodigy at Fox,
these days.

257
00:12:56,160 --> 00:12:58,202
You read the thing about him
in Variety?

258
00:12:58,370 --> 00:12:59,912
- The double page?
- Two pages.

259
00:13:00,080 --> 00:13:02,040
- Yes.
-Anjelica. Griffin Mill.

260
00:13:02,207 --> 00:13:03,416
- Good morning.
- Enchanted.

261
00:13:03,584 --> 00:13:04,792
- Me too.
- Very beautiful.

262
00:13:05,002 --> 00:13:07,545
Hello, Johnny.
Griffin Mill, one of your fans.

263
00:13:07,713 --> 00:13:10,757
- Will you go to Telluride?
- We'll probably go to Park City.

264
00:13:10,924 --> 00:13:14,135
- Great. We'll see you there.
- All right.

265
00:13:15,012 --> 00:13:16,554
What's new with Glass Box?

266
00:13:16,764 --> 00:13:19,682
We can talk about something else
what about Hollywood?

267
00:13:19,892 --> 00:13:21,351
- Yes.
- We are cultured.

268
00:13:21,518 --> 00:13:24,145
- Yes.
- Okay, Griffin.

269
00:13:28,192 --> 00:13:30,318
- I'll call you back.
- All right.

270
00:13:52,383 --> 00:13:55,843
I TOLD YOU MY IDEA
AND YOU NEED TO REMEMBER ME. SO ?

271
00:14:02,559 --> 00:14:04,811
- Shouldn't you talk about it?
- What ?

272
00:14:04,978 --> 00:14:06,979
These cards. Five in two weeks.

273
00:14:07,147 --> 00:14:10,608
- Seven, actually.
- Talk to Security.

274
00:14:10,776 --> 00:14:13,027
I'm going to say what
 �Walter Stuckel?

275
00:14:13,195 --> 00:14:15,655
"Someone send me
poisonous letters

276
00:14:15,823 --> 00:14:19,492
and I would like you to help me
to ridicule myself more

277
00:14:19,660 --> 00:14:22,829
now that I am on the ground
slippery." No, I'll pass.

278
00:14:22,996 --> 00:14:24,705
They come from a screenwriter.

279
00:14:24,915 --> 00:14:26,958
- Which one?
- It's up to you.

280
00:14:29,420 --> 00:14:31,838
- Nothing else?
- Yes, your lawyer called.

281
00:14:32,005 --> 00:14:35,842
- An evening at his place.
- Get me out of there. A projection.

282
00:14:36,051 --> 00:14:37,885
Not this lawyer. Dick Mellen.

283
00:14:38,095 --> 00:14:40,471
-Dick. What time?
- Cocktail at 7:30 p.m.

284
00:14:40,639 --> 00:14:41,973
Dinner at 8 p.m. Accompanied.

285
00:14:42,141 --> 00:14:45,601
- Bonnie Sherow is here.
- Another scenario of virile friendship.

286
00:14:45,769 --> 00:14:47,645
Let her come in. There it is.

287
00:14:47,855 --> 00:14:50,648
Griffin, can we go?
at the sources this weekend?

288
00:14:50,858 --> 00:14:52,358
I want a massage,

289
00:14:52,568 --> 00:14:55,445
and immerse myself in
a mineral water bathtub,

290
00:14:55,654 --> 00:14:58,573
with margaritas
administered intravenously.

291
00:14:58,782 --> 00:15:00,908
An evening at Dick Mellen's.
Are you coming?

292
00:15:01,076 --> 00:15:04,871
- Movie stars, big names.
- And vodka.

293
00:15:05,038 --> 00:15:06,456
All right.

294
00:15:06,748 --> 00:15:09,709
It will be soon enough.
We'll go to my place later.

295
00:15:09,918 --> 00:15:11,752
- Can we?
- Yes.

296
00:15:24,475 --> 00:15:28,269
Brokaw looks
to have no memory.

297
00:15:28,479 --> 00:15:31,689
Ted Koppel is relaxed,
he rushes and hangs on.

298
00:15:31,899 --> 00:15:34,233
He is not easily disarmed.

299
00:15:35,569 --> 00:15:37,445
- Do you remember that?
- Of course.

300
00:15:37,654 --> 00:15:40,156
Good morning. How are you ?

301
00:15:40,407 --> 00:15:42,408
- Marlee, this is Bonnie Sherow.
- Good evening.

302
00:15:42,618 --> 00:15:45,036
- She read Tales of Fury.
- Are you okay?

303
00:15:45,204 --> 00:15:48,748
- I loved it. I read your script.
- Great.

304
00:15:48,957 --> 00:15:51,626
Wonderful.
And you are perfect for Ariel.

305
00:15:51,835 --> 00:15:53,461
- THANKS.
- For the role too.

306
00:15:53,670 --> 00:15:57,507
Yes. We're going to do some
changes in the 3rd act.

307
00:15:57,716 --> 00:15:59,675
- Just...
- Make an appointment.

308
00:15:59,927 --> 00:16:00,927
Yes.

309
00:16:01,136 --> 00:16:02,428
- Yes.
- Certainly.

310
00:16:02,638 --> 00:16:04,180
- Yes.
- Do you have my number?

311
00:16:04,348 --> 00:16:06,766
- Certainly.
- For next week.

312
00:16:06,934 --> 00:16:07,934
- Excuse me.
- Yes.

313
00:16:08,101 --> 00:16:09,685
I have to greet people.

314
00:16:09,853 --> 00:16:11,979
We don't talk
changes here.

315
00:16:12,147 --> 00:16:13,272
- Sorry.
- Good.

316
00:16:13,440 --> 00:16:14,732
It's nice of you to come.

317
00:16:14,900 --> 00:16:17,109
- You look very beautiful.
- THANKS.

318
00:16:17,319 --> 00:16:19,111
- You know Bonnie Sherow.
- Of course.

319
00:16:19,321 --> 00:16:21,447
How are you?
Very happy. TriStar, right?

320
00:16:21,657 --> 00:16:23,449
- Attention.
- She's in the studio.

321
00:16:23,617 --> 00:16:27,620
That's what I meant.
Bring Mr. Mill a martini.

322
00:16:27,788 --> 00:16:30,289
- Bunny, and you?
- Rather a Ramlésa.

323
00:16:30,457 --> 00:16:31,791
- A martini.
- All right.

324
00:16:31,959 --> 00:16:35,253
For me, the 2. Rod Steiger is there.

325
00:16:35,420 --> 00:16:38,839
You don't want to talk to him
of the Rudolph project?

326
00:16:39,049 --> 00:16:43,219
It's not very hot. But try
to at least make him read it.

327
00:16:43,387 --> 00:16:45,638
- Good.
- Also Harry Belafonte is here.

328
00:16:45,806 --> 00:16:47,265
- Harry?
- I love it.

329
00:16:47,432 --> 00:16:50,810
- I love it.
- Come say hello. Harry, here you are

330
00:16:50,978 --> 00:16:52,687
-Griffin Mill and Bunny.
- Enchanted.

331
00:16:52,854 --> 00:16:54,188
- Enchanted.
- Good evening.

332
00:16:54,356 --> 00:16:56,482
-Bonnie Sherow.
- She has a crush on you.

333
00:16:56,650 --> 00:16:57,775
I am one of your fans.

334
00:16:57,985 --> 00:17:00,611
I saw you at the Prize
Nelson Mandela of courage.

335
00:17:01,655 --> 00:17:03,281
The guy from Ghostbusters?

336
00:17:03,490 --> 00:17:06,284
You know, the bad guy of the film.

337
00:17:06,910 --> 00:17:08,536
I'm stalling. It wasn't...

338
00:17:08,996 --> 00:17:11,163
I received this...

339
00:17:12,249 --> 00:17:15,084
I received a postcard.

340
00:17:15,294 --> 00:17:17,336
Like harassment.
You know well...

341
00:17:17,504 --> 00:17:20,590
No. Tell me about it.
What are you talking about?

342
00:17:20,882 --> 00:17:24,051
A screenwriter
that I had to drive.

343
00:17:24,261 --> 00:17:25,636
So go eat some food.

344
00:17:25,846 --> 00:17:27,388
- Good idea.
- Good stuff.

345
00:17:27,556 --> 00:17:29,849
- In a few minutes.
- We're getting drunk.

346
00:17:30,017 --> 00:17:32,018
- Your hands are cold.
- Frosts.

347
00:17:32,185 --> 00:17:34,145
Do you want one?

348
00:17:34,354 --> 00:17:36,689
- I don't think so.
- This one here.

349
00:17:36,898 --> 00:17:39,025
No threats?
Are you talking about threats?

350
00:17:39,192 --> 00:17:41,027
No.

351
00:17:41,361 --> 00:17:43,571
Yes. I don't know.

352
00:17:43,780 --> 00:17:45,364
He's in a funk.

353
00:17:45,574 --> 00:17:47,366
You know the authors.

354
00:17:47,534 --> 00:17:50,036
You are the director of screenwriters,
right?

355
00:17:50,203 --> 00:17:51,912
Are you offering me a dream?

356
00:17:52,080 --> 00:17:54,081
Your way of saying that
show me

357
00:17:54,249 --> 00:17:57,835
- that you are not very warm.
- It depends on the dream, Jeff.

358
00:17:58,378 --> 00:18:00,087
Levy is here.

359
00:18:03,467 --> 00:18:06,594
- The people there. All right ?
-Dick. What is he doing here?

360
00:18:06,803 --> 00:18:09,388
- Goldblum? He's a friend.
- No, Larry Levy.

361
00:18:09,556 --> 00:18:12,808
- He came with Sally. A friend.
- And my job?

362
00:18:13,060 --> 00:18:15,353
You know, Larry Levy,
is everywhere I am.

363
00:18:15,562 --> 00:18:17,730
- He provokes me.
- Larry Levy comes up.

364
00:18:17,939 --> 00:18:20,566
We do that when we go up.
We are provocative.

365
00:18:20,734 --> 00:18:23,694
You do the same. You are up to it.
Don't worry.

366
00:18:23,862 --> 00:18:25,780
So, are the rumors true?

367
00:18:25,989 --> 00:18:29,742
- They still are.
- I am the last to know them.

368
00:18:29,910 --> 00:18:33,079
The last to believe them.
I already told you.

369
00:18:33,246 --> 00:18:34,455
Am I fired?

370
00:18:35,040 --> 00:18:37,375
Not fired, but think about having
a roommate.

371
00:18:37,542 --> 00:18:40,920
Relax! You can get out of this,
turn it to your advantage.

372
00:18:41,088 --> 00:18:42,797
- Excuse me.
- Larry?

373
00:18:43,006 --> 00:18:45,216
Dick. Sorry to show up like this.

374
00:18:45,384 --> 00:18:47,927
- Do you know everyone?
- Soon, yes.

375
00:18:48,095 --> 00:18:51,931
You will know everyone.
A good assembly.

376
00:18:53,725 --> 00:18:54,767
Great party, Dick.

377
00:18:54,935 --> 00:18:56,686
Did you find something to eat?

378
00:18:56,853 --> 00:18:58,437
- We were going...
- Not yet.

379
00:19:02,526 --> 00:19:03,984
Listen to this a little.

380
00:19:04,194 --> 00:19:06,862
"He lifts her dress.
She kisses him.

381
00:19:07,114 --> 00:19:10,700
He puts his hand in his panties.
She grabbed his shoulders.

382
00:19:10,909 --> 00:19:12,743
He slides his dress.

383
00:19:12,953 --> 00:19:15,454
He rubs against her large, soft belly.

384
00:19:15,664 --> 00:19:20,167
He slides the panties down to his knees.
She faints with passion.

385
00:19:20,377 --> 00:19:23,462
She arches her back,
he lays her down in the cart.

386
00:19:23,672 --> 00:19:25,464
The horses neigh.

387
00:19:25,674 --> 00:19:28,050
It seems that they feel
his passion.

388
00:19:28,260 --> 00:19:30,886
The camera is filming
the horse's nostrils,

389
00:19:31,054 --> 00:19:35,141
as the cart begins
to tremble." My God!

390
00:19:35,308 --> 00:19:38,269
Can you believe that Steve
recommended the scenario?

391
00:19:38,437 --> 00:19:40,563
According to him, they want it,
 � Universal.

392
00:19:40,731 --> 00:19:44,108
- They're going to tear it away.
- I heard an idea. Not bad.

393
00:19:44,276 --> 00:19:47,319
- But it's stuck on one point.
- It's my job. Say.

394
00:19:47,487 --> 00:19:50,156
New York, Madison Avenue.
Big advertising box.

395
00:19:50,323 --> 00:19:53,659
The director makes a presentation
for a potential customer.

396
00:19:53,827 --> 00:19:55,995
He promises to call him back.

397
00:19:56,163 --> 00:19:58,831
- Should that be in the ad?
- Not the problem.

398
00:19:58,999 --> 00:20:02,626
The director is waiting
the call from the customer who must tell him

399
00:20:02,794 --> 00:20:06,505
what he thinks of the idea,
whether he has this matter or not.

400
00:20:06,673 --> 00:20:08,549
But the customer doesn't call back.

401
00:20:08,759 --> 00:20:11,886
So the director
is so pissed off, so frustrated,

402
00:20:12,053 --> 00:20:16,015
that he becomes obsessed with it.
He decides to drive the customer crazy.

403
00:20:16,224 --> 00:20:19,643
- What is he doing?
- He sends her threatening cards.

404
00:20:19,811 --> 00:20:21,687
It's not important.

405
00:20:22,022 --> 00:20:23,105
That's the problem.

406
00:20:23,315 --> 00:20:29,236
How long
the manager can harass the customer

407
00:20:29,446 --> 00:20:31,697
before becoming dangerous?

408
00:20:31,907 --> 00:20:34,784
- Should that be in the ad?
- How long ?

409
00:20:34,993 --> 00:20:37,411
Well, if it was me...

410
00:20:37,704 --> 00:20:40,206
- A month?
- Three months.

411
00:20:40,373 --> 00:20:41,874
No. More like five months.

412
00:20:42,042 --> 00:20:45,085
- For being dangerous, five.
- That's what I thought.

413
00:20:45,253 --> 00:20:47,004
- Who is the author?
- I don't know.

414
00:20:47,214 --> 00:20:50,132
You don't know the author
Who suggested the idea to you?

415
00:20:50,300 --> 00:20:54,261
I don't know his name.
They are two young people.

416
00:20:54,971 --> 00:20:56,931
Authors for TV.

417
00:20:57,891 --> 00:20:59,475
Are we going to bed?

418
00:20:59,726 --> 00:21:02,394
I'm getting wrinkled.

419
00:21:09,402 --> 00:21:11,278
- See you tomorrow afternoon.
- Perfect.

420
00:21:11,446 --> 00:21:13,572
Burt. Larry Levy.
You forgot me,

421
00:21:13,740 --> 00:21:15,741
I hope, or
you don't blame me anymore.

422
00:21:15,909 --> 00:21:18,744
- I worked for Kastner, then.
- All right.

423
00:21:23,959 --> 00:21:25,835
- Bye.
- Bye.

424
00:21:26,002 --> 00:21:28,671
- Who is it?
- A Fox executive.

425
00:21:28,839 --> 00:21:30,881
- Before this breakfast.
- Yes.

426
00:21:39,599 --> 00:21:44,186
- Mr. Mill. Welcome to Geoffrey.
- Hello, Susan. I'm with Joel.

427
00:21:44,938 --> 00:21:46,146
Hello, Burt. Griffin Mill.

428
00:21:46,314 --> 00:21:47,898
- Very happy.
- Very happy.

429
00:21:48,108 --> 00:21:50,276
Griffin. Glad to see you.
Bye.

430
00:21:50,443 --> 00:21:54,154
- An asshole.
- And exceptional, yes.

431
00:21:54,865 --> 00:21:57,908
Actually, not exceptional.
There are lots of people like him.

432
00:21:58,076 --> 00:22:00,786
- They reproduce.
- You lose your finger.

433
00:22:00,954 --> 00:22:04,957
Your appointments are too close.
He hasn't finished his breakfast.

434
00:22:05,125 --> 00:22:08,210
- He had eaten. An early riser.
- Yes.

435
00:22:08,378 --> 00:22:11,714
- You went to Mellen's yesterday.
- Do you clean that? Yes.

436
00:22:11,882 --> 00:22:14,508
- Is he okay?
- A bottle of Vittel.

437
00:22:15,635 --> 00:22:17,553
He's fine.

438
00:22:17,804 --> 00:22:19,805
You left early. For what ?

439
00:22:20,098 --> 00:22:23,642
We had to work on the museum party.

440
00:22:24,144 --> 00:22:26,687
I will not work for Larry Levy.

441
00:22:26,897 --> 00:22:28,981
I'm not asking you.

442
00:22:30,483 --> 00:22:34,320
My orders come from you.
If it's from Larry Levy, I'm resigning.

443
00:22:36,281 --> 00:22:37,698
You can't.

444
00:22:37,908 --> 00:22:41,285
I won't leave you.
You have a year and a half on your contract.

445
00:22:41,453 --> 00:22:46,582
I will sue you if you don't come
every day, and with a smile.

446
00:22:47,292 --> 00:22:49,126
Why Levy?

447
00:22:49,586 --> 00:22:54,423
He was available. He is good
with the material, you, the screenwriters.

448
00:22:54,591 --> 00:22:58,093
We are a team.
He's a new teammate, that's all.

449
00:22:58,261 --> 00:23:01,639
- It can help us do better.
- It's a wine glass.

450
00:23:01,806 --> 00:23:04,600
I can have my water
in a water glass?

451
00:23:04,976 --> 00:23:06,352
SO ?

452
00:23:07,062 --> 00:23:09,480
I have to think about it, Joel.

453
00:23:09,689 --> 00:23:11,398
I want the answer this afternoon.

454
00:23:11,733 --> 00:23:14,068
I have to go to Palmdale.

455
00:23:14,277 --> 00:23:17,738
The director of The Isolated Room
makes Lily sweat.

456
00:23:18,448 --> 00:23:19,740
I will return around 5 p.m.

457
00:23:19,950 --> 00:23:23,077
- Call after 5 p.m.
- I'll call you.

458
00:23:23,244 --> 00:23:26,664
I said, "You haven't been...
You have not died enough."

459
00:23:26,831 --> 00:23:28,749
So he's still hanging on.

460
00:23:41,262 --> 00:23:42,304
-Griffin.
- Yes.

461
00:23:42,514 --> 00:23:45,641
- La 2. Shall I pass you Joel Levison?
- No. I remind him.

462
00:23:45,809 --> 00:23:47,726
I tell him
that you will call him back?

463
00:23:47,894 --> 00:23:49,186
- Yes.
- at your command.

464
00:23:49,354 --> 00:23:50,896
I want to know what he will say.

465
00:23:51,106 --> 00:23:53,565
ON BEHALF OF ALL AUTHORS
I WILL KILL YOU!

466
00:24:00,949 --> 00:24:03,909
- How did it get here?
- By mail.

467
00:24:04,119 --> 00:24:06,912
It was not franked.
It has been delivered.

468
00:24:07,247 --> 00:24:10,666
Not to me. It came with
the mail. Jimmy?

469
00:24:13,044 --> 00:24:16,130
Are you aware?
Who delivered it? Where does it come from?

470
00:24:17,382 --> 00:24:18,465
From the mail service?

471
00:24:18,675 --> 00:24:21,093
How it happened
in the damn department.

472
00:24:21,261 --> 00:24:23,053
Find out and tell me.

473
00:24:23,221 --> 00:24:24,930
- All right.
- Accompany him.

474
00:24:26,016 --> 00:24:29,268
- That I go to the mail?
- Yes. Go to the mail.

475
00:24:29,436 --> 00:24:33,647
While you are there, I would like
revisions of The Isolated Room.

476
00:24:33,857 --> 00:24:36,191
On white paper, without colors.

477
00:24:36,443 --> 00:24:38,986
- And find out how it came about.
- Yes, sir.

478
00:24:39,362 --> 00:24:43,449
- Will you answer the phone?
- Yes, I can answer that, Jan.

479
00:24:49,914 --> 00:24:51,832
Son of a bitch. Five months.

480
00:24:52,000 --> 00:24:56,754
One, two, three, four, five. April.

481
00:24:58,339 --> 00:25:01,884
"See. Richard Fielder, David Lucas,

482
00:25:02,093 --> 00:25:03,469
Adam Silverstein,

483
00:25:04,679 --> 00:25:06,472
Bill Lindstrom, David Kahane,

484
00:25:06,639 --> 00:25:08,766
Sandra Potenza.

485
00:25:10,685 --> 00:25:13,771
JOHN GARFIELD AND THE DEAD END KIDS
THEY MADE ME A CRIMINAL

486
00:25:14,147 --> 00:25:16,106
Received.

487
00:25:19,486 --> 00:25:22,863
Received. Not recalled.

488
00:25:23,073 --> 00:25:25,824
Bill Lindstrom, again.

489
00:25:25,992 --> 00:25:30,287
Nancy Franklin. Not a woman.
She's not a woman. David Kahane.

490
00:25:31,998 --> 00:25:36,585
Come on ! Sort it all out. Come on !

491
00:25:37,837 --> 00:25:38,879
Call list

492
00:25:39,047 --> 00:25:42,883
Let's go ! Kahane, Kahane, Kahane.
Lindstrom. Lindstrom. Information.

493
00:25:43,927 --> 00:25:48,097
Lindstrom. Disney, strategic planning.

494
00:25:48,264 --> 00:25:52,351
It can't be him.
What about the other guy's name?

495
00:25:52,852 --> 00:25:56,313
Kahane. Kahane. J-K.

496
00:25:56,523 --> 00:25:58,357
“Kalchime.

497
00:25:58,566 --> 00:26:00,025
Kahane.”

498
00:26:00,235 --> 00:26:02,319
Not produced. I've got you!

499
00:27:00,086 --> 00:27:03,213
- Come on?
- Yes. David Kahane please.

500
00:27:03,423 --> 00:27:04,464
David?

501
00:27:09,137 --> 00:27:10,762
Dave?

502
00:27:11,931 --> 00:27:14,725
Come on. Sorry, I forgot.
He came out.

503
00:27:14,934 --> 00:27:16,518
- I see.
- Who is on the phone?

504
00:27:16,686 --> 00:27:18,312
Griffin Mill.

505
00:27:18,605 --> 00:27:21,982
- The dead man.
- What did you just say?

506
00:27:22,192 --> 00:27:24,651
- Am I a dead man?
- Nothing at all.

507
00:27:24,903 --> 00:27:28,697
David's nickname for you.

508
00:27:28,907 --> 00:27:32,576
I see. A funny nickname.

509
00:27:32,869 --> 00:27:36,246
I assume your husband
don't like me very much.

510
00:27:36,789 --> 00:27:38,832
I don't have a husband.

511
00:27:39,000 --> 00:27:41,084
David doesn't like me very much,
I guess.

512
00:27:41,252 --> 00:27:43,503
David went to the cinema.

513
00:27:43,713 --> 00:27:45,339
When will he return?

514
00:27:45,548 --> 00:27:47,549
At the end of the film, I suppose.

515
00:27:47,759 --> 00:27:50,052
And you are?

516
00:27:50,678 --> 00:27:53,263
- June.
- June...

517
00:27:53,473 --> 00:27:55,682
Here we go.
You want to know my name.

518
00:27:55,892 --> 00:27:57,976
You will not be able to
pronounce it.

519
00:27:58,144 --> 00:28:01,230
- I want to try.
-Gudmundsdottir.

520
00:28:01,439 --> 00:28:02,773
Goodmanzdaughter.

521
00:28:02,982 --> 00:28:06,151
-Gudmundsdottir.
-Gudmundsdottir.

522
00:28:06,361 --> 00:28:08,987
- How was it?
- You are very good.

523
00:28:09,155 --> 00:28:10,739
THANKS.

524
00:28:11,908 --> 00:28:14,243
What do people usually say?

525
00:28:14,869 --> 00:28:21,333
You can't know. it's okay
from Goodogzwater to Goulashwallop.

526
00:28:22,627 --> 00:28:23,961
Are you English?

527
00:28:24,170 --> 00:28:27,172
Yes. No, not really.

528
00:28:27,382 --> 00:28:30,217
You don't come
hence, approximately?

529
00:28:30,426 --> 00:28:34,179
You want the long version
or the summary?

530
00:28:34,472 --> 00:28:36,556
- The long one.
- You won't believe her.

531
00:28:36,766 --> 00:28:38,725
The summary is Iceland.

532
00:28:38,935 --> 00:28:40,519
Iceland.

533
00:28:40,728 --> 00:28:44,314
Are we from Iceland? I believed
that it was a block of ice.

534
00:28:44,482 --> 00:28:46,733
It's very green, in fact.

535
00:28:46,901 --> 00:28:49,194
Yes ? Like Greenland?

536
00:28:49,404 --> 00:28:53,699
No. Greenland is frozen.
Iceland is very green.

537
00:28:54,117 --> 00:28:57,869
They changed the names to deceive
the Vikings, thieves of women.

538
00:28:58,079 --> 00:28:59,121
It's clear.

539
00:28:59,330 --> 00:29:02,124
No. It's light blue.

540
00:29:02,333 --> 00:29:04,126
- All red.
- No, no.

541
00:29:04,460 --> 00:29:07,379
- No red.
- You are a painter.

542
00:29:07,547 --> 00:29:09,589
How do you know?

543
00:29:11,259 --> 00:29:13,885
What film did David go to see?

544
00:29:14,429 --> 00:29:17,347
He went to the Rialto in Pasadena.
He always goes there.

545
00:29:17,557 --> 00:29:19,308
What session?

546
00:29:20,393 --> 00:29:22,728
The Bicycle Thief, I think.

547
00:29:23,730 --> 00:29:26,023
A good movie. Have you seen it?

548
00:29:27,317 --> 00:29:29,568
No, I don't go to the cinema.

549
00:29:29,736 --> 00:29:31,945
No ? For what ?

550
00:29:39,037 --> 00:29:41,246
Life is too short.

551
00:29:41,539 --> 00:29:43,790
I have to hang up now.

552
00:31:09,085 --> 00:31:10,919
David Kahane.

553
00:31:11,087 --> 00:31:13,338
No, you're confusing, man.

554
00:31:30,398 --> 00:31:33,024
- Didn't you like it?
- A foreign film.

555
00:31:34,694 --> 00:31:38,238
David Kahane. Griffin Mill.

556
00:31:39,073 --> 00:31:42,617
Griffin Mill. Yes ?

557
00:31:42,827 --> 00:31:44,995
Great movie, huh?

558
00:31:45,163 --> 00:31:49,124
It’s refreshing to see that, after
all these cop movies,

559
00:31:49,333 --> 00:31:53,170
and all the stuff we do.

560
00:31:53,671 --> 00:31:55,130
We should do a remake.

561
00:31:55,339 --> 00:31:58,633
- With a happy ending, for you.
- No. We would leave it pure.

562
00:31:58,843 --> 00:32:00,719
That's it.

563
00:32:00,887 --> 00:32:02,554
Do you want to write it?

564
00:32:03,431 --> 00:32:05,599
- Don't turn on me.
- I'm not turning you on.

565
00:32:05,808 --> 00:32:09,478
- I told you I'll call you back.
- Yes. Six months ago.

566
00:32:09,645 --> 00:32:11,813
- You forgot.
- You were angry.

567
00:32:13,858 --> 00:32:16,443
- Maybe.
- Do you want to talk about it?

568
00:32:17,487 --> 00:32:19,988
- Okay, yes.
- Great.

569
00:32:20,740 --> 00:32:23,450
The studio offers us a drink.

570
00:32:25,703 --> 00:32:29,581
I prefer a place where the master
hotel is not up to you.

571
00:32:29,790 --> 00:32:32,876
- There is a bar further down.
- Let's go.

572
00:32:36,631 --> 00:32:38,840
Something is waiting.

573
00:32:39,842 --> 00:32:42,260
Have you been to Japan?

574
00:32:42,470 --> 00:32:46,723
Yes, I went there to locate
exteriors for Steven Spielberg.

575
00:32:46,891 --> 00:32:49,059
I lived there for a year.

576
00:32:49,519 --> 00:32:51,353
- Studies abroad.
- Great.

577
00:32:51,562 --> 00:32:54,314
I would have liked to do that.

578
00:32:54,524 --> 00:32:57,776
I think about it a lot.
I will never forget it.

579
00:32:57,944 --> 00:32:59,903
You should write about that.

580
00:33:00,446 --> 00:33:03,448
I did it. Do you remember it?

581
00:33:04,283 --> 00:33:05,742
What ?

582
00:33:07,995 --> 00:33:12,791
My idea of an American student
who goes to Japan.

583
00:33:13,209 --> 00:33:16,294
That was my proposal.
You had to answer it.

584
00:33:16,504 --> 00:33:18,380
You don't remember that, do you?

585
00:33:18,756 --> 00:33:20,840
Of course it is.

586
00:33:21,968 --> 00:33:23,218
You didn't call me back.

587
00:33:24,387 --> 00:33:26,012
listen.

588
00:33:26,556 --> 00:33:30,058
I was an asshole.

589
00:33:30,268 --> 00:33:31,726
It's part of the job.

590
00:33:32,103 --> 00:33:34,521
I'm sorry about that. It's true.

591
00:33:36,148 --> 00:33:38,400
I know you were angry.

592
00:33:38,609 --> 00:33:41,069
I will owe you that.
I'm here for that.

593
00:33:41,779 --> 00:33:44,155
You will have an offer, David.

594
00:33:44,740 --> 00:33:49,286
No guarantee that I will make the film,
but I will give you a chance.

595
00:33:51,706 --> 00:33:56,668
Let's stop this crap of cards
postal. All right ?

596
00:33:57,378 --> 00:33:59,963
I'm here to say

597
00:34:00,131 --> 00:34:02,173
that I want to start from scratch.

598
00:34:03,718 --> 00:34:05,510
Friends.

599
00:34:06,971 --> 00:34:11,683
- Fuck you, Mill. You're lying.
- You're going too far, David.

600
00:34:11,851 --> 00:34:14,060
You didn't come to see
The Bicycle Thief.

601
00:34:14,729 --> 00:34:17,188
You arrived 5 minutes
before the end of the film.

602
00:34:17,398 --> 00:34:19,733
You almost fell on my foot.

603
00:34:21,485 --> 00:34:22,944
Did you call my house?

604
00:34:25,197 --> 00:34:26,865
Do you know the Ice Queen?

605
00:34:28,659 --> 00:34:31,870
You would like her. She looks like you.

606
00:34:32,496 --> 00:34:34,372
Too much heart.

607
00:34:39,545 --> 00:34:41,838
You're on my list, buddy.

608
00:34:42,173 --> 00:34:43,632
Nothing can change that.

609
00:34:47,678 --> 00:34:50,430
On to the next reel, asshole.

610
00:35:09,033 --> 00:35:11,701
THE BICYCLE THIEF

611
00:35:39,063 --> 00:35:42,315
We have a beautiful boat,
the studio director.

612
00:35:42,983 --> 00:35:46,111
I'm the author.
Do you want to buy my script?

613
00:35:46,278 --> 00:35:48,947
I told you.
Come to the studio.

614
00:35:49,156 --> 00:35:52,575
- We'll work it out.
- Who am I asking?

615
00:35:52,993 --> 00:35:54,911
Larry Levy?

616
00:35:56,664 --> 00:35:58,498
Why Larry Levy?

617
00:35:59,291 --> 00:36:01,751
- How do you know?
- You have to read the press.

618
00:36:01,919 --> 00:36:04,963
It's in the New York Times.
He's coming. You're leaving.

619
00:36:05,131 --> 00:36:07,132
You don't sign anything anymore.
They said it.

620
00:36:07,299 --> 00:36:10,802
- It's already reheated.
- Wait a bit.

621
00:36:11,262 --> 00:36:13,596
Can I borrow your cell phone?

622
00:36:14,056 --> 00:36:17,308
Hi. Larry Levy.
Yes, Larry. This is David Kahane.

623
00:36:17,518 --> 00:36:20,061
Listen, Larry,
guess who makes promises

624
00:36:20,271 --> 00:36:24,149
to screenwriters to make
movies, and in parking lots?

625
00:36:24,650 --> 00:36:27,235
You know what?
This stupid director

626
00:36:27,445 --> 00:36:31,197
try to take advantage of me.

627
00:36:31,407 --> 00:36:35,076
You realize
that this guy is untenable?

628
00:36:35,286 --> 00:36:39,122
I can't wait to tell the world

629
00:36:39,331 --> 00:36:42,751
that when Griffin Mill
not doing well at work,

630
00:36:43,210 --> 00:36:45,795
he goes to Pasadena,

631
00:36:45,963 --> 00:36:48,882
to fight with screenwriters!

632
00:36:50,301 --> 00:36:52,051
Tell Larry Levy to call me.

633
00:36:52,219 --> 00:36:55,305
It seems that he is going
make serious films,

634
00:36:55,473 --> 00:36:57,390
to the studio for a change.

635
00:36:57,600 --> 00:37:00,643
Let's forget all that.
Stop the card mess.

636
00:37:00,811 --> 00:37:02,854
- I don't write cards!
- Forget it!

637
00:37:03,022 --> 00:37:04,689
- Scenarios!
- We are wrong!

638
00:37:04,857 --> 00:37:07,525
No, you're wrong, buddy.
You are overwhelmed.

639
00:37:07,693 --> 00:37:11,529
That's why you screw up your post.
And what are you going to do?

640
00:37:12,615 --> 00:37:15,033
I can write. But you?

641
00:37:19,705 --> 00:37:21,956
I said forget all about it.

642
00:37:26,962 --> 00:37:29,005
Shit.

643
00:37:31,091 --> 00:37:34,719
Mill, are you okay? Are you doing well ?

644
00:37:41,811 --> 00:37:46,981
You're going to keep this to yourself!

645
00:37:47,525 --> 00:37:49,984
You're going to keep this to yourself.

646
00:38:13,008 --> 00:38:14,843
Kahane?

647
00:39:35,090 --> 00:39:36,591
What is interesting,

648
00:39:36,800 --> 00:39:38,760
who is writing the new ending?

649
00:39:38,928 --> 00:39:41,012
Like the end of Fatal Liaison?

650
00:39:41,180 --> 00:39:42,513
- The public.
- In this case...

651
00:39:42,681 --> 00:39:45,475
More than a million screenwriters.
The public wrote it.

652
00:39:45,643 --> 00:39:48,853
But what would he have done
if we had left the original ending?

653
00:39:49,063 --> 00:39:50,480
- We don't know.
- We don't know.

654
00:39:50,648 --> 00:39:53,232
We know that
It made 300 million revenue

655
00:39:53,400 --> 00:39:55,860
with the chosen ending
during the test projection.

656
00:39:56,695 --> 00:39:59,781
Larry, you don't know
my assistant, Whitney Gersh.

657
00:39:59,990 --> 00:40:03,076
- No, that's correct.
- Very happy.

658
00:40:04,703 --> 00:40:06,371
- What are you doing ?
- And your film?

659
00:40:06,538 --> 00:40:08,957
- Tested last week.
- It works well.

660
00:40:09,124 --> 00:40:10,959
- Very good?
- Our first test.

661
00:40:11,168 --> 00:40:13,419
Excuse me, Walter.

662
00:40:13,587 --> 00:40:17,256
Joel, Griffin isn't here, but
we should start the meeting.

663
00:40:17,424 --> 00:40:20,009
Okay, Celia. THANKS.

664
00:40:22,304 --> 00:40:24,430
Do you remember Death on Arrival?

665
00:40:24,640 --> 00:40:26,891
Of course.
Eddie O'Brien and Pam Britton.

666
00:40:27,059 --> 00:40:30,228
Disney did the remake in '87 or '88.

667
00:40:30,479 --> 00:40:33,231
We have this same situation here.

668
00:40:33,399 --> 00:40:35,900
We're holding our own, Walter.

669
00:40:39,154 --> 00:40:41,823
A shame to spoil the film.
It's a great movie.

670
00:40:41,991 --> 00:40:43,866
- With this plot.
- Spoil it?

671
00:40:44,034 --> 00:40:47,412
- Why then?
- It's interesting that we no longer have

672
00:40:47,579 --> 00:40:51,082
- time to see films.
- Griffin, you're late.

673
00:40:51,250 --> 00:40:53,376
- They're outside.
- You should try.

674
00:40:53,544 --> 00:40:56,462
- What is this ?
- A screenplay by Todd Smith.

675
00:40:57,506 --> 00:41:00,425
We must give them
the kind of films they want,

676
00:41:00,592 --> 00:41:02,760
not what these authors
want to give them.

677
00:41:02,970 --> 00:41:06,222
I know you pass
time with the writers.

678
00:41:06,390 --> 00:41:10,059
- I present to you all my regrets.
- Excuse me.

679
00:41:10,269 --> 00:41:14,022
- Good morning. Sorry, I'm late.
- That, you can say it.

680
00:41:14,690 --> 00:41:17,108
- Jan, can I talk to you?
- Yes.

681
00:41:17,359 --> 00:41:19,610
Two minutes at your desk
will be enough.

682
00:41:20,487 --> 00:41:25,366
Griffin, you missed the ceremony
welcome. You know Larry Levy.

683
00:41:25,993 --> 00:41:28,077
Of course. Hi, Larry.

684
00:41:29,747 --> 00:41:31,622
- Hi.
- Larry was able to leave Fox

685
00:41:31,874 --> 00:41:35,084
sooner than expected
and came to join us this morning.

686
00:41:35,252 --> 00:41:38,421
Great. So, let's get started.

687
00:41:38,922 --> 00:41:41,340
- Larry was saying something.
- No. I was killing

688
00:41:41,508 --> 00:41:43,760
time while waiting for Griffin.

689
00:41:43,969 --> 00:41:46,929
So finish it. What were you saying?

690
00:41:47,139 --> 00:41:49,640
That I have never yet
met an author

691
00:41:49,850 --> 00:41:54,145
who can turn water into wine.
We tend to treat them that way.

692
00:41:54,480 --> 00:41:56,731
- As soon as you are finished.
- Not at this studio.

693
00:41:57,483 --> 00:42:00,234
A million, a million and a half
for these scenarios.

694
00:42:00,402 --> 00:42:01,486
It's crazy.

695
00:42:01,987 --> 00:42:03,946
I think we can avoid this.

696
00:42:04,865 --> 00:42:07,950
When did you purchase
a ticket to see a movie?

697
00:42:08,118 --> 00:42:10,995
- By paying with your own money?
- Last night.

698
00:42:11,997 --> 00:42:13,873
Pasadena. The Bicycle Thief.

699
00:42:14,124 --> 00:42:17,502
- Did you go to see him?
- I love this movie. A superb film.

700
00:42:17,669 --> 00:42:21,172
An art film. That doesn't count.
We are talking about “cinema” films.

701
00:42:21,340 --> 00:42:22,381
Stop for a bit.

702
00:42:22,549 --> 00:42:25,551
I'm just saying we can
save a lot of money

703
00:42:25,719 --> 00:42:27,970
if we find
these stories ourselves.

704
00:42:28,138 --> 00:42:29,847
And where do they come from?

705
00:42:30,015 --> 00:42:32,475
From everywhere.
Never mind. From everywhere.

706
00:42:32,684 --> 00:42:36,145
The newspaper. Choose an item.

707
00:42:37,147 --> 00:42:38,606
All right.

708
00:42:38,899 --> 00:42:42,026
"Immigrants oppose
to cuts to education."

709
00:42:42,194 --> 00:42:45,655
The spirit overcomes adversity.
Horatio Alger in the barrio.

710
00:42:45,823 --> 00:42:48,533
With Jimmy Smits, we have a sexy
Against all odds.

711
00:42:48,700 --> 00:42:51,994
- Next. Come on !
- Larry, this is not my area.

712
00:42:52,204 --> 00:42:55,248
Marty, it doesn't matter. Try.
You have nothing to lose.

713
00:42:55,415 --> 00:42:57,375
Good.

714
00:42:57,835 --> 00:43:01,879
"A landslide kills 60 people
in a slum in Chile."

715
00:43:02,131 --> 00:43:05,675
It's good. We triumph
of tragedy. A film by John Boorman.

716
00:43:05,884 --> 00:43:08,761
We add a happy ending,
and it writes itself.

717
00:43:09,012 --> 00:43:12,849
- Good. Pass me the newspaper.
- I'm skeptical, Lar.

718
00:43:13,058 --> 00:43:14,642
Try to see.

719
00:43:16,395 --> 00:43:18,104
“Treasury bills falling.”

720
00:43:18,272 --> 00:43:19,814
A corpse
in the parking lot of a cinema

721
00:43:20,065 --> 00:43:22,817
- Good.
- James Okay, it's Connery.

722
00:43:22,985 --> 00:43:25,611
Funny. Oliver Stone
didn't listen to you.

723
00:43:25,779 --> 00:43:28,364
- Where would we be?
- We wouldn't have had

724
00:43:28,532 --> 00:43:32,410
- to watch Wall Street.
-Marty, how much did Wall Street make?

725
00:43:32,578 --> 00:43:37,039
- Seventy, 75, or 80.
- Eighty million, Oscars.

726
00:43:37,207 --> 00:43:38,541
- Good.
- It's not bad.

727
00:43:38,750 --> 00:43:41,961
Larry made his point well
of view. Let's continue.

728
00:43:42,212 --> 00:43:45,840
Griffin, you keep us informed
of Taylor Hackford's project?

729
00:43:46,258 --> 00:43:47,842
Griffin?

730
00:43:48,260 --> 00:43:49,719
Yes.

731
00:43:50,971 --> 00:43:54,807
I was thinking about the interesting
concept of eliminating the perpetrator

732
00:43:55,017 --> 00:43:58,352
of the artistic process.

733
00:43:58,937 --> 00:44:03,316
We get rid of the actors,
directors, and we are on the way.

734
00:44:09,281 --> 00:44:10,740
Hello, Walter.

735
00:44:11,366 --> 00:44:14,118
- Make yourself at home.
- Mr. Mill.

736
00:44:14,286 --> 00:44:16,954
You were quite late
this morning, it appears.

737
00:44:17,289 --> 00:44:20,625
- Are you okay?
- It's going well.

738
00:44:20,834 --> 00:44:23,127
Thank you for this concern.

739
00:44:24,463 --> 00:44:26,756
What can I do for you, Walter?

740
00:44:26,965 --> 00:44:30,426
You didn't come
offer me a scenario!

741
00:44:30,594 --> 00:44:32,803
That's exactly what I'm here to do.

742
00:44:33,013 --> 00:44:38,142
A good plot. An author.
Somehow. David Kahane.

743
00:44:40,646 --> 00:44:41,687
David Kahane.

744
00:44:41,897 --> 00:44:44,690
-Who is David Kahane?
- You met him.

745
00:44:45,275 --> 00:44:46,651
I meet lots of them.

746
00:44:47,110 --> 00:44:50,196
This author you met
was killed last night

747
00:44:50,405 --> 00:44:53,908
- behind the Rialto, in Pasadena.
- You?

748
00:44:54,368 --> 00:44:57,995
If you think about it, Pasadena,
it's a good place to die.

749
00:44:59,790 --> 00:45:01,332
So, the plot?

750
00:45:01,541 --> 00:45:03,501
In twenty-five words maximum?

751
00:45:03,710 --> 00:45:06,837
Good. Director calls author.

752
00:45:07,005 --> 00:45:10,841
Girlfriend says the author is at the movies.
The director goes there, sees the author

753
00:45:11,009 --> 00:45:15,304
drinks with author. Author is struck
and dies in 10 cm of dirty water.

754
00:45:15,514 --> 00:45:17,848
The director is in trouble.

755
00:45:19,017 --> 00:45:20,726
What do you think?

756
00:45:21,061 --> 00:45:24,522
It has more than 25 words
and it's bogus.

757
00:45:25,065 --> 00:45:28,526
Pasadena police don't think so.
They have a big connection.

758
00:45:29,361 --> 00:45:32,613
You saw Kahane at the Rialto.
You got drunk with him.

759
00:45:32,781 --> 00:45:36,033
He left before you.
No one saw him alive again,

760
00:45:36,201 --> 00:45:38,035
if not you, perhaps.

761
00:45:38,328 --> 00:45:40,413
Why do you deny it?

762
00:45:41,248 --> 00:45:44,625
What do the police think?

763
00:45:44,876 --> 00:45:48,879
That it's an attack
which went wrong. You know,

764
00:45:49,214 --> 00:45:50,715
with a broken window.

765
00:45:50,924 --> 00:45:54,051
He surprised someone
who took his radio.

766
00:45:54,261 --> 00:45:56,595
He fought, and was killed.

767
00:45:56,763 --> 00:45:58,889
I didn't kill him, Walter,

768
00:45:59,766 --> 00:46:01,726
but I went to see him.

769
00:46:02,602 --> 00:46:04,228
I said the opposite, I know.

770
00:46:04,896 --> 00:46:07,982
- Why lie to me?
- Well,

771
00:46:08,233 --> 00:46:10,443
I'm not in a good phase.

772
00:46:10,652 --> 00:46:13,988
Don't you know the rumors?
I'm going to be fired.

773
00:46:14,239 --> 00:46:17,074
I don't need it anymore
what another controversy!

774
00:46:17,242 --> 00:46:18,868
Now's not the time, Walter.

775
00:46:20,245 --> 00:46:21,871
listen.

776
00:46:22,622 --> 00:46:26,083
I am totally responsible
studio security.

777
00:46:26,251 --> 00:46:29,628
So that's my job
to take care of the directors

778
00:46:29,880 --> 00:46:33,549
even if they are suspected,
one will say, of murder,

779
00:46:33,717 --> 00:46:37,595
when profits are falling
and that society is vulnerable.

780
00:46:37,804 --> 00:46:42,016
It's my job to keep that
very, very secret!

781
00:46:42,267 --> 00:46:43,976
Do you want to help me?

782
00:46:44,478 --> 00:46:47,271
- Of course.
- So stop lying.

783
00:46:48,106 --> 00:46:50,941
- How many times have you seen him?
- A.

784
00:46:51,151 --> 00:46:53,778
- Not counting last night?
- That's it.

785
00:46:53,945 --> 00:46:56,113
Why did you go
see him in Pasadena?

786
00:46:56,281 --> 00:46:59,116
He had an idea that interested me.

787
00:46:59,284 --> 00:47:00,451
His girlfriend.

788
00:47:00,660 --> 00:47:03,788
She's a friend of yours too,
I guess. Think quickly!

789
00:47:03,955 --> 00:47:06,624
Walter, what is this?
Why are you doing this?

790
00:47:06,833 --> 00:47:10,211
An interrogation.
Wait until you see the police one.

791
00:47:10,379 --> 00:47:11,962
They will be less polite!

792
00:47:12,130 --> 00:47:15,841
- Come with me!
- Looks like someone guilty.

793
00:47:16,176 --> 00:47:17,802
You're not, right?

794
00:47:18,136 --> 00:47:20,137
I'm not a murderer.

795
00:47:37,489 --> 00:47:39,240
Bad news?

796
00:47:39,991 --> 00:47:43,577
- What ?
- The fax. Bad news?

797
00:47:43,829 --> 00:47:44,954
No.

798
00:47:46,540 --> 00:47:47,957
The usual routine.

799
00:47:49,543 --> 00:47:53,045
The Hollywood system
did not kill David Kahane.

800
00:47:53,463 --> 00:47:56,507
Nor the films of 98 million,
the actors paid 12 million.

801
00:47:56,675 --> 00:48:02,179
Not even the million dollar contract
that David Kahane never had.

802
00:48:02,347 --> 00:48:08,602
No, we could blame Hollywood
of assault with murderous intent.

803
00:48:09,104 --> 00:48:13,983
Because society is responsible
of this particular murder.

804
00:48:14,192 --> 00:48:19,780
It is towards society that we turn
to obtain justice for this crime.

805
00:48:19,948 --> 00:48:22,241
Because during the night, someone

806
00:48:22,784 --> 00:48:27,705
killed David Kahane, and this person
will bear the guilt.

807
00:48:28,915 --> 00:48:34,795
If David were among us,
I know in my heart what he would say:

808
00:48:35,505 --> 00:48:38,048
“Stop your bullshit, Phil.

809
00:48:38,300 --> 00:48:42,261
What did you learn from all this?
Did you learn anything?"

810
00:48:42,512 --> 00:48:45,473
I would answer:
“Yes, David. I learned a lot.

811
00:48:45,640 --> 00:48:48,559
We are here. We're taking over."

812
00:48:48,935 --> 00:48:52,730
And when we sell a script
for a million dollars,

813
00:48:53,023 --> 00:48:56,400
when we get stuck
a producer of shit, we will say:

814
00:48:56,568 --> 00:48:58,903
“This is for you, David Kahane.”

815
00:49:02,532 --> 00:49:06,827
David wrote one thing, the day
of his death. I would like to read it to you.

816
00:49:07,746 --> 00:49:10,748
"Darkness. A mangy dog barks.

817
00:49:11,541 --> 00:49:16,545
The trash cans are open,
homeless people looking for something to eat.

818
00:49:16,755 --> 00:49:19,173
A poor man's ringtone
alarm rings.

819
00:49:19,549 --> 00:49:22,676
Interior. Room of refuge. Morning.

820
00:49:22,928 --> 00:49:25,930
A tracking shot crosses
the filthy room.

821
00:49:26,139 --> 00:49:29,642
The light breaks through
yellow Venetian blinds.

822
00:49:29,851 --> 00:49:32,436
Moths dance in the aisle.

823
00:49:32,646 --> 00:49:35,773
Traveling shot on the ground.
The threadbare carpet.

824
00:49:35,941 --> 00:49:38,817
We stop on an old shoe.

825
00:49:39,069 --> 00:49:40,694
It’s empty.”

826
00:49:45,325 --> 00:49:47,117
He didn't go any further.

827
00:49:48,328 --> 00:49:50,621
The last thing he wrote.

828
00:49:51,706 --> 00:49:53,499
Goodbye, Dave.

829
00:49:54,167 --> 00:49:55,834
Fade to black.

830
00:49:56,545 --> 00:49:57,795
Thank you.

831
00:50:14,020 --> 00:50:17,314
Who are you? Not an author.

832
00:50:18,233 --> 00:50:20,484
No. I'm Griffin Mill.

833
00:50:20,694 --> 00:50:25,322
- We spoke the evening when David...
- Light blue, all blue. Yes.

834
00:50:25,532 --> 00:50:27,074
You were right.

835
00:50:27,242 --> 00:50:30,035
- What?
- It was all red.

836
00:50:31,621 --> 00:50:32,997
Yes.

837
00:50:34,624 --> 00:50:37,251
You are the only one I know.

838
00:50:37,836 --> 00:50:40,546
All my condolences for David.

839
00:50:40,839 --> 00:50:42,631
He had

840
00:50:43,049 --> 00:50:44,800
talent.

841
00:50:45,135 --> 00:50:47,177
Do you really believe it?

842
00:50:47,512 --> 00:50:50,222
I suspected he had

843
00:50:50,682 --> 00:50:53,934
a total absence of talent.

844
00:50:54,811 --> 00:50:56,186
That's nice of you to say that.

845
00:50:56,354 --> 00:50:59,648
- It's nice of you to come, too.
- I did it.

846
00:51:00,025 --> 00:51:03,694
It's probably me
who last saw him alive.

847
00:51:03,862 --> 00:51:06,238
Yes. The police told me.

848
00:51:06,698 --> 00:51:10,284
- But not the last one, certainly.
- No.

849
00:51:11,911 --> 00:51:14,872
This is a horrible time for you.

850
00:51:15,206 --> 00:51:17,249
Can I do something?

851
00:51:17,459 --> 00:51:19,668
No, really.

852
00:51:19,836 --> 00:51:22,087
I don't feel bad.

853
00:51:22,297 --> 00:51:25,049
Like when my parents died.

854
00:51:25,216 --> 00:51:29,470
I didn't feel anything at all.
They were just gone.

855
00:51:30,472 --> 00:51:33,599
It's because you didn't realize it.

856
00:51:33,808 --> 00:51:37,770
- It was a long time ago.
- No, I'm talking about David.

857
00:51:38,605 --> 00:51:40,105
My God !

858
00:51:40,315 --> 00:51:43,317
These people. I don't like it here.

859
00:51:43,568 --> 00:51:49,740
They expect me to be
grieving, and I can't talk to them.

860
00:51:51,242 --> 00:51:53,410
David is no more,

861
00:51:53,745 --> 00:51:56,080
and I am already elsewhere.

862
00:51:56,414 --> 00:51:59,208
- Can you take me home?
- What ?

863
00:51:59,376 --> 00:52:01,335
Can you take me home?

864
00:52:02,128 --> 00:52:05,130
Of course. I'm here.

865
00:52:42,001 --> 00:52:44,294
It's very interesting. I like it.

866
00:52:44,462 --> 00:52:48,132
- Do you want a drink?
- No, thank you.

867
00:52:48,466 --> 00:52:49,967
Where are you exhibiting?

868
00:52:50,677 --> 00:52:51,802
In which gallery?

869
00:52:51,970 --> 00:52:54,638
- Who represents you?
- Person.

870
00:52:54,848 --> 00:52:57,182
I can't
sell them like this, not finished.

871
00:52:57,350 --> 00:52:58,976
A cookie?

872
00:52:59,519 --> 00:53:02,271
No, thank you. Isn't it over yet?

873
00:53:02,480 --> 00:53:06,775
No, this is what I do for myself.

874
00:53:06,985 --> 00:53:08,819
What I feel.

875
00:53:10,029 --> 00:53:12,322
You ask a lot of questions.

876
00:53:12,824 --> 00:53:16,827
Like the police.
They just ask questions.

877
00:53:17,996 --> 00:53:21,331
- They really asked me about you.
- Yes ?

878
00:53:21,666 --> 00:53:25,461
How long has it been
We knew each other, if you had already come.

879
00:53:25,628 --> 00:53:28,547
I guess they must
ask these questions.

880
00:53:28,840 --> 00:53:30,507
I don't see why.

881
00:53:30,842 --> 00:53:33,177
Because that’s what the police do.

882
00:53:33,887 --> 00:53:36,597
- Can I ask you a question?
- Of course.

883
00:53:37,182 --> 00:53:39,558
Why was it so important
to see David?

884
00:53:39,809 --> 00:53:41,685
Why this urgency?

885
00:53:43,813 --> 00:53:46,440
He offered me a film
a few months ago and...

886
00:53:46,691 --> 00:53:48,817
- The one from Japan?
- Yes, from Japan.

887
00:53:49,027 --> 00:53:52,696
I liked it but it needed
work, especially the end.

888
00:53:52,864 --> 00:53:55,365
I was at my office that day,

889
00:53:55,533 --> 00:53:58,410
and I suddenly saw
how to change the ending.

890
00:53:58,620 --> 00:54:00,704
What was it?

891
00:54:01,039 --> 00:54:04,541
- What ?
- Your idea for the ending?

892
00:54:05,376 --> 00:54:06,877
Upwards.

893
00:54:07,587 --> 00:54:09,087
- “The top”?
- The top.

894
00:54:09,339 --> 00:54:12,257
- What does that mean?
- Not on the 3rd floor. The tone.

895
00:54:12,550 --> 00:54:15,719
Happy rather than sad,
full of hope, not depressed.

896
00:54:16,638 --> 00:54:19,556
- What did you think of its ending?
- I haven't read it.

897
00:54:21,392 --> 00:54:24,061
- You haven't read it?
- No.

898
00:54:24,270 --> 00:54:26,271
I don't like reading.

899
00:54:26,564 --> 00:54:29,650
- Do you like books?
- I like words,

900
00:54:29,901 --> 00:54:31,568
and the letters,

901
00:54:31,778 --> 00:54:34,154
but I'm not crazy
complete sentences.

902
00:54:36,074 --> 00:54:37,783
What did he think of it?

903
00:54:38,743 --> 00:54:42,287
He left me there. I don't believe
that David loved me very much.

904
00:54:42,789 --> 00:54:47,000
He didn't like happy endings.

905
00:54:50,296 --> 00:54:52,256
Put your face here.

906
00:54:53,633 --> 00:54:55,425
Great.

907
00:54:57,262 --> 00:54:59,805
What are you doing ?
You're not going to paint me?

908
00:54:59,973 --> 00:55:03,141
You may be in a painting.

909
00:55:03,434 --> 00:55:06,770
I wanted to make one
about an Icelandic hero.

910
00:55:06,980 --> 00:55:10,023
A thief, made of fire.

911
00:55:10,275 --> 00:55:12,609
- You might not like it.
- For what ?

912
00:55:13,403 --> 00:55:16,363
You make cinema,

913
00:55:16,531 --> 00:55:19,449
and at the cinema, the thieves
cannot be heroes.

914
00:55:19,993 --> 00:55:23,579
But we have a long tradition
gangsters at the cinema.

915
00:55:23,746 --> 00:55:26,957
But you always have to
let them suffer for their crimes.

916
00:55:28,459 --> 00:55:30,627
We have to pay for our crimes, right?

917
00:55:30,837 --> 00:55:35,424
I don't know. Knowing that we have committed
a crime is painful enough.

918
00:55:35,633 --> 00:55:40,470
If we do not suffer, it was not
maybe not a crime after all.

919
00:55:40,972 --> 00:55:43,473
But what does it matter?

920
00:55:43,683 --> 00:55:46,810
It has nothing to do with
with the reality of things.

921
00:55:51,149 --> 00:55:53,650
You don't really believe that.

922
00:55:54,027 --> 00:55:56,987
I don't know what I believe, Mr. Mill.

923
00:55:57,322 --> 00:56:00,157
That's how I feel.

924
00:56:01,868 --> 00:56:05,495
You know what you are,
June “with your last name”?

925
00:56:05,997 --> 00:56:07,456
A pragmatic anarchist.

926
00:56:08,708 --> 00:56:10,751
- Is that what I am?
- That's it.

927
00:56:11,002 --> 00:56:13,003
I wasn't sure.

928
00:56:17,675 --> 00:56:21,261
Can I lift it? Yes ?

929
00:56:21,888 --> 00:56:23,889
- It's heavy.
- One thousand and fifty grams.

930
00:56:24,098 --> 00:56:26,266
Yes ? Look at that.

931
00:56:26,517 --> 00:56:28,852
I would like to thank my mother,
his mother,

932
00:56:29,062 --> 00:56:31,688
and his mother's father,
which was...

933
00:56:32,690 --> 00:56:35,233
- Hello.
- Good morning.

934
00:56:35,526 --> 00:56:36,985
Detective Susan Avery.

935
00:56:37,195 --> 00:56:38,236
- Enchanted.
- Good morning.

936
00:56:38,488 --> 00:56:39,947
- My teammate.
-Willa Broom.

937
00:56:40,156 --> 00:56:42,032
Enchanted. Let's go in there.

938
00:56:42,200 --> 00:56:45,118
This is the first visit
of a studio for the inspector.

939
00:56:45,286 --> 00:56:48,038
- It's true ?
- apart from the visit to Universal.

940
00:56:48,247 --> 00:56:50,791
When my family comes to see me,
we always go there.

941
00:56:51,042 --> 00:56:54,378
So often that I
the impression of being able to achieve.

942
00:56:54,545 --> 00:56:56,713
You will be better
that the graduates

943
00:56:56,923 --> 00:56:59,049
to whom we give cameras,
nowadays.

944
00:56:59,217 --> 00:57:01,885
I should have called
upon hearing of his death.

945
00:57:02,053 --> 00:57:03,428
- Talk ?
- By reading it.

946
00:57:03,638 --> 00:57:05,055
Why not do it?

947
00:57:05,223 --> 00:57:08,600
Walter asked me this question.
I had no answer

948
00:57:08,810 --> 00:57:11,395
that I didn't think about it.

949
00:57:13,815 --> 00:57:17,401
- How did you know where he was?
- His wife told me he wanted

950
00:57:17,568 --> 00:57:19,987
- see The Bicycle Thief.
- Girlfriend.

951
00:57:20,405 --> 00:57:21,738
Girlfriend.

952
00:57:21,948 --> 00:57:23,865
I didn't know them.

953
00:57:24,033 --> 00:57:26,535
I was angry.
I thought about going to see the film.

954
00:57:26,703 --> 00:57:29,913
If he was there, I would go to him
talk about a job for him.

955
00:57:30,081 --> 00:57:32,207
You went there,
you saw it, and...

956
00:57:32,417 --> 00:57:35,335
We went for a drink
in a Japanese bar.

957
00:57:35,503 --> 00:57:38,630
It was an incredible setting.
As if we were in Tokyo.

958
00:57:38,840 --> 00:57:41,758
He left before you.
Why not together?

959
00:57:41,968 --> 00:57:44,553
The decor was incredible.
I liked it.

960
00:57:44,762 --> 00:57:46,430
But not too long?

961
00:57:46,639 --> 00:57:50,767
They stopped singing. It was
then a simple bar. I don't drink.

962
00:57:50,935 --> 00:57:53,770
- You drank with him.
- To do the same.

963
00:57:54,439 --> 00:57:56,106
- Were you dating?
- No.

964
00:57:56,274 --> 00:57:57,816
- Did you go to his house?
- No.

965
00:57:57,984 --> 00:58:00,652
- Personal things about him?
- No.

966
00:58:00,862 --> 00:58:04,698
Griffin. It will be necessary
that you return to work.

967
00:58:07,326 --> 00:58:10,954
- Is something bothering you?
- Well...

968
00:58:11,164 --> 00:58:16,126
I have to ask you
if you saw him in the parking lot afterwards?

969
00:58:16,335 --> 00:58:18,128
No. I parked in the street.

970
00:58:18,296 --> 00:58:21,465
I have a Range Rover.
I prefer it to be visible.

971
00:58:21,674 --> 00:58:23,800
In the middle of the street,
we don't get high.

972
00:58:24,969 --> 00:58:28,597
You would park a car
crappy parking?

973
00:58:28,806 --> 00:58:31,558
If I had that,
I might be dead.

974
00:58:32,226 --> 00:58:34,728
I believe you have
too much trouble for that.

975
00:58:34,979 --> 00:58:36,605
THANKS.

976
00:58:36,814 --> 00:58:37,814
- Good.
- Go for it.

977
00:58:37,982 --> 00:58:39,816
- Sixty-three, take 3.
- Wait.

978
00:58:40,777 --> 00:58:42,152
Go for it.

979
00:58:43,237 --> 00:58:44,988
Action.

980
00:58:46,199 --> 00:58:48,658
No, damn it, Peterson,
you listen to me.

981
00:58:48,868 --> 00:58:51,995
I wasn't born yesterday.
I smell this situation stinks.

982
00:58:52,205 --> 00:58:54,247
The Company stinks.

983
00:58:54,499 --> 00:58:56,333
Yes, Peterson, the shitty CIA.

984
00:58:56,501 --> 00:58:58,168
- Do you know?
- Lily understands.

985
00:58:58,336 --> 00:59:00,629
An operation that
these smart guys are screwing up...

986
00:59:00,838 --> 00:59:02,672
You don't understand
what he wants to do.

987
00:59:02,840 --> 00:59:04,508
- That's it.
- It's hard to listen to you

988
00:59:04,675 --> 00:59:06,760
if you don't understand.

989
00:59:07,011 --> 00:59:09,554
- Will you shut up a little?
- Fuck off.

990
00:59:09,722 --> 00:59:11,181
We can't see anything.

991
00:59:11,349 --> 00:59:13,683
You have to cut it.
My dress got caught there.

992
00:59:13,893 --> 00:59:15,936
- That's not true.
- It's not my fault.

993
00:59:16,104 --> 00:59:18,146
- I like him. Great.
-Scotty Glenn?

994
00:59:18,356 --> 00:59:20,107
- What water is this?
- A cowboy.

995
00:59:20,274 --> 00:59:23,026
- FBI, priest, firefighter...
- A Volvic?

996
00:59:23,236 --> 00:59:26,363
- Action.
- No, damn...

997
00:59:26,531 --> 00:59:29,574
The police came to see you
for this dead author?

998
00:59:29,742 --> 00:59:31,243
Who was this guy?

999
00:59:31,452 --> 00:59:33,370
His name was David Kahane.

1000
00:59:33,579 --> 00:59:36,373
Don't know.
Did we hire him for something?

1001
00:59:36,541 --> 00:59:38,834
I was thinking about it.

1002
00:59:39,502 --> 00:59:42,212
He offered me something.
I went to talk to him about it.

1003
00:59:42,380 --> 00:59:44,339
- I don't have to put up with that.
- Thin !

1004
00:59:44,590 --> 00:59:48,802
Poor guy. He will break through. A young
Black wants his money for crack.

1005
00:59:48,970 --> 00:59:51,096
Pardon.
I didn't mean to criticize you,

1006
00:59:51,264 --> 00:59:53,557
but I have to
have this conversation.

1007
00:59:53,766 --> 00:59:56,726
- Are you talking to me?
- Are the cops bothering you again?

1008
00:59:56,936 --> 00:59:59,479
- Action.
- No. I don't think so.

1009
00:59:59,730 --> 01:00:03,233
Leave it to Stuckel. He will give them
tickets for a screening

1010
01:00:03,401 --> 01:00:07,112
where they will be in two rows
by Michelle Pfeiffer. They will lick you.

1011
01:00:07,446 --> 01:00:09,573
-Griffin?
- Yes.

1012
01:00:10,074 --> 01:00:14,119
A guy named Joe Gillis called
for you to meet him

1013
01:00:14,287 --> 01:00:17,455
at the St. James Club
around 10 p.m. on the patio.

1014
01:00:17,748 --> 01:00:19,499
- Do you know him?
- No.

1015
01:00:19,750 --> 01:00:23,253
- He said the opposite.
- Anyone know Joe Gillis?

1016
01:00:23,421 --> 01:00:26,214
The character of William Holden
in Twilight Boulevard.

1017
01:00:26,382 --> 01:00:28,425
The author who is killed
by the star.

1018
01:00:28,593 --> 01:00:30,719
-Gloria Swanson.
- Superb film.

1019
01:00:30,887 --> 01:00:34,806
We do it my way.
I think that...

1020
01:00:35,016 --> 01:00:38,935
This guy! Last week
he was Charles Foster Kane.

1021
01:00:39,520 --> 01:00:41,605
And before that, he was Rhett Butler.

1022
01:00:41,814 --> 01:00:44,608
They think I would kill
my husband's sister?

1023
01:00:44,775 --> 01:00:46,776
Are you comparing recipes, Bonnie?

1024
01:00:46,944 --> 01:00:49,070
I was in love with him.

1025
01:01:30,071 --> 01:01:31,363
Griffin?

1026
01:01:31,572 --> 01:01:32,906
-Griffin.
-Malcolm McDowell.

1027
01:01:33,074 --> 01:01:34,824
- Are you okay?
- Very happy.

1028
01:01:34,992 --> 01:01:38,370
Next time
that you say bad things about me,

1029
01:01:38,579 --> 01:01:40,997
have the courage to do it in front of me.

1030
01:01:41,207 --> 01:01:43,500
You are all the same.

1031
01:01:53,511 --> 01:01:55,929
- Do you like it?
- It's wonderful.

1032
01:01:56,097 --> 01:01:58,556
And your career too?
What is it, Tom?

1033
01:01:58,808 --> 01:02:02,185
A disaster. This is happening
in Cimino's Heaven's Gate.

1034
01:02:02,353 --> 01:02:04,854
- that's it.
- We are worried about your career.

1035
01:02:05,022 --> 01:02:06,856
An actor,
which I will not name.

1036
01:02:07,024 --> 01:02:09,651
Where I live, I know
what people think.

1037
01:02:09,819 --> 01:02:11,695
- It's Montana.
- This will be the end.

1038
01:02:11,862 --> 01:02:14,531
- That was the end of Cimino.
- Excuse me.

1039
01:02:14,782 --> 01:02:16,074
Griffin Mill.

1040
01:02:16,284 --> 01:02:18,618
- Hi. Andy Civella.
-Andy. How are you?

1041
01:02:18,869 --> 01:02:22,372
There's Andie MacDowell over there.
Do you know her? A cannon.

1042
01:02:22,540 --> 01:02:24,708
- Come meet her.
- Still in New York?

1043
01:02:24,875 --> 01:02:27,294
I'm not moving.
I'm allergic to happiness.

1044
01:02:27,503 --> 01:02:29,212
-Andie, Griffin Mill.
- Hi, Andie.

1045
01:02:29,380 --> 01:02:30,755
- Are you okay?
- We have the same name.

1046
01:02:30,923 --> 01:02:32,924
- The children?
- Andie has the brains,

1047
01:02:33,092 --> 01:02:35,719
- I have the look.
- Very good. THANKS.

1048
01:02:35,886 --> 01:02:37,762
Geniuses know each other.
Tom Oakley.

1049
01:02:37,930 --> 01:02:40,557
- Of course. How are you?
- Yes. Hi, Tom.

1050
01:02:41,142 --> 01:02:43,643
Funny. I just fell
on Malcolm McDowell.

1051
01:02:43,811 --> 01:02:45,395
- It's true ?
- Roddy McDowall

1052
01:02:45,563 --> 01:02:47,731
is related to a cousin
of my brother-in-law.

1053
01:02:47,898 --> 01:02:50,900
And I am not
neither to one nor the other.

1054
01:03:00,786 --> 01:03:02,329
If I write, I realize.

1055
01:03:02,538 --> 01:03:04,581
Your last three were turnips.

1056
01:03:04,749 --> 01:03:06,583
- One returned to his funds.
- Turnips!

1057
01:03:06,751 --> 01:03:08,585
- Thanks for the glass.
- Worst of the bunch.

1058
01:03:08,753 --> 01:03:10,587
- I have to leave.
- Are you leaving, Andie?

1059
01:03:10,755 --> 01:03:12,922
- Here we go.
- We'll take you to the car.

1060
01:03:13,090 --> 01:03:15,633
- It's good. Carefree.
- Wait. Griffin.

1061
01:03:15,801 --> 01:03:17,427
We want to buy you a drink.

1062
01:03:17,595 --> 01:03:19,262
- Sorry.
- Only one glass.

1063
01:03:19,430 --> 01:03:21,931
- A business meeting.
- We should have

1064
01:03:22,099 --> 01:03:24,642
- talk about Habeas Corpus.
- He's busy.

1065
01:03:24,852 --> 01:03:27,604
- No one is waiting for me?
- Nobody asked.

1066
01:03:27,813 --> 01:03:31,566
I'm waiting for someone.
I will be near the swimming pool.

1067
01:03:31,942 --> 01:03:34,486
But he's going to remind us, right Griffin?

1068
01:03:34,653 --> 01:03:37,322
-Griffin.
- Andy?

1069
01:04:10,439 --> 01:04:13,108
- Sorry, Griffin.
- Damn, Andy. It's you.

1070
01:04:13,317 --> 01:04:16,027
- Of course.
- I can't leave you.

1071
01:04:16,237 --> 01:04:19,447
- I have an appointment.
- Yes, with me.

1072
01:04:19,615 --> 01:04:22,367
- We have a big deal.
- You ? You ?

1073
01:04:22,576 --> 01:04:25,370
- Why not ?
-Andy, do you think this is funny?

1074
01:04:25,538 --> 01:04:28,206
- Is that fucking funny?
- What are you talking about?

1075
01:04:28,416 --> 01:04:30,041
She would make a great Nora.

1076
01:04:30,251 --> 01:04:33,002
I would like to write
a doll's house for her.

1077
01:04:33,170 --> 01:04:35,797
Do you know Tom Oakley?

1078
01:04:36,048 --> 01:04:37,340
Yes.

1079
01:04:37,550 --> 01:04:40,176
- You didn't call me?
- I didn't call you.

1080
01:04:40,719 --> 01:04:43,721
Pardon. Sorry.

1081
01:04:44,181 --> 01:04:47,475
I really have an appointment.

1082
01:04:47,685 --> 01:04:49,936
I can't listen
of proposal.

1083
01:04:50,146 --> 01:04:53,398
- Call tomorrow.
- No, not tomorrow.

1084
01:04:53,607 --> 01:04:55,066
A meeting at Paramount.

1085
01:04:55,234 --> 01:04:57,569
- And one at Universal.
- Congratulations.

1086
01:04:57,736 --> 01:04:59,612
If you don't hear it,
you miss it.

1087
01:04:59,780 --> 01:05:01,865
- Too bad, then.
- Just 20 seconds.

1088
01:05:02,032 --> 01:05:04,284
- When your friend comes...
- Which friend? Who ?

1089
01:05:04,452 --> 01:05:05,910
The one you need to see here.

1090
01:05:08,664 --> 01:05:10,290
Twenty-five words maximum.

1091
01:05:10,499 --> 01:05:14,127
Absolutely. Tom, you...
No, sit there, Tom. Go ahead.

1092
01:05:15,087 --> 01:05:17,046
The prosecutor
 � a moral dilemma.

1093
01:05:17,214 --> 01:05:19,716
-Tom. Finally !
- Good. All right.

1094
01:05:20,092 --> 01:05:22,927
We start with the biggest
California prison.

1095
01:05:23,137 --> 01:05:26,514
At night, rain.
A limousine crosses the gate

1096
01:05:26,724 --> 01:05:29,893
overtakes the demonstrators
who are holding a candle.

1097
01:05:30,102 --> 01:05:33,897
The candles under the umbrellas.
They look like Japanese lanterns.

1098
01:05:34,565 --> 01:05:36,900
It's good. I've never seen that.
Good.

1099
01:05:37,067 --> 01:05:40,653
A protester, a black woman,
launches himself in front of the limousine.

1100
01:05:40,863 --> 01:05:43,114
The headlights illuminate it like a spirit.

1101
01:05:43,324 --> 01:05:47,535
His eyes dive
in those of the only passenger.

1102
01:05:48,996 --> 01:05:50,914
The moment between them
is devastating.

1103
01:05:51,123 --> 01:05:54,250
The prosecutor and her, the mother
of the one we are going to execute.

1104
01:05:54,418 --> 01:05:56,878
You are good. I told you so.

1105
01:05:57,087 --> 01:05:58,338
- Continue.
- All right.

1106
01:05:58,547 --> 01:06:00,924
He believes in the death penalty.

1107
01:06:01,133 --> 01:06:05,595
The execution is tough. A black man,
19 years old, guilty without a doubt.

1108
01:06:05,763 --> 01:06:07,597
We are the greatest democracy,

1109
01:06:07,806 --> 01:06:10,433
and 36% of those convicted
to death are black.

1110
01:06:10,643 --> 01:06:12,477
- Poor black people.
- More. More.

1111
01:06:12,686 --> 01:06:15,355
He swears that the next
person he will condemn

1112
01:06:15,564 --> 01:06:18,024
will be clever, rich and white.

1113
01:06:18,234 --> 01:06:20,610
- You, me, another.
- It's catchy, huh?

1114
01:06:20,819 --> 01:06:23,947
- In beauty. To the point, Tom.
- Good. All right.

1115
01:06:24,114 --> 01:06:28,451
We cut from the prosecutor
to a residential suburban neighborhood.

1116
01:06:28,661 --> 01:06:30,078
A couple is arguing.

1117
01:06:30,287 --> 01:06:33,998
He leaves in a huff, gets in the car.
The same rainy night.

1118
01:06:34,208 --> 01:06:36,876
The car leaves the road
and falls into the ravine.

1119
01:06:37,378 --> 01:06:38,962
The body is taken away.

1120
01:06:39,129 --> 01:06:41,673
When the police examine the car,

1121
01:06:41,882 --> 01:06:44,217
we see that the brakes
were sabotaged.

1122
01:06:44,426 --> 01:06:47,679
It's murder. The prosecutor
decides to go all out.

1123
01:06:48,180 --> 01:06:50,306
He wants to lead the woman
to the gas chamber.

1124
01:06:50,516 --> 01:06:52,350
He falls in love with the woman.

1125
01:06:52,518 --> 01:06:55,812
Of course, but he condemns her
gas all the same.

1126
01:06:56,021 --> 01:06:58,731
Then he discovers that the husband is alive,

1127
01:06:58,941 --> 01:07:01,150
that he faked his death.

1128
01:07:01,652 --> 01:07:04,946
The prosecutor rushes into the prison,
on death row,

1129
01:07:05,155 --> 01:07:06,864
but he arrives too late.

1130
01:07:07,074 --> 01:07:09,409
The gas balls have been released.

1131
01:07:09,743 --> 01:07:11,411
She is dead.

1132
01:07:11,870 --> 01:07:13,538
I tell you.

1133
01:07:13,914 --> 01:07:15,999
Not an eye remains dry in the room.

1134
01:07:16,542 --> 01:07:18,793
- Is she dead?
- She's dead.

1135
01:07:19,003 --> 01:07:22,505
She is dead.
Because that’s the reality.

1136
01:07:22,715 --> 01:07:25,174
The innocent dies.

1137
01:07:26,218 --> 01:07:28,845
- Who is the prosecutor?
- Person.

1138
01:07:29,054 --> 01:07:31,306
- Person ?
- “A project without stars.”

1139
01:07:31,473 --> 01:07:35,893
- We're throwing ourselves into it.
- Unknown stage actors,

1140
01:07:36,061 --> 01:07:38,605
perhaps English,
like Machin.

1141
01:07:40,816 --> 01:07:42,734
- For what ?
- For what ?

1142
01:07:42,943 --> 01:07:45,737
Because this movie
is way too important

1143
01:07:45,904 --> 01:07:47,864
to be drowned
by personalities.

1144
01:07:48,073 --> 01:07:50,867
It's good for action movies,
but this one is special.

1145
01:07:51,035 --> 01:07:52,660
We want real people.

1146
01:07:52,870 --> 01:07:55,705
Not people
with preconceived notions.

1147
01:07:55,914 --> 01:07:59,459
- Let them see a prosecutor.
-Bruce Willis.

1148
01:07:59,668 --> 01:08:02,337
Neither Bruce Willis nor Kevin Costner.

1149
01:08:02,546 --> 01:08:05,381
She is an innocent woman
who is fighting for his life.

1150
01:08:05,549 --> 01:08:07,258
-Julia Roberts.
- If we have it.

1151
01:08:07,468 --> 01:08:09,969
- Of course we will.
- Honestly,

1152
01:08:10,137 --> 01:08:13,431
when I think about it,
it's not an American film.

1153
01:08:15,684 --> 01:08:18,936
- No ?
- No. No stars.

1154
01:08:19,146 --> 01:08:20,688
No happy ending required.

1155
01:08:20,856 --> 01:08:24,651
No Schwarzenegger, no heists,
of terrorists.

1156
01:08:24,860 --> 01:08:28,571
A tough film. A tragedy in
in which an innocent woman dies.

1157
01:08:28,739 --> 01:08:32,617
For what ? Because it happens.

1158
01:08:34,912 --> 01:08:36,913
Habeas corpus.

1159
01:08:37,122 --> 01:08:39,957
That's his title.
“Produce the body.”

1160
01:08:40,167 --> 01:08:41,668
What do you say? Yes or no?

1161
01:08:42,836 --> 01:08:44,587
It was over 25 words.

1162
01:08:44,797 --> 01:08:47,674
Yes, but it's great.
What's the verdict, Griffin?

1163
01:08:47,883 --> 01:08:48,925
Mr. Mill, for you.

1164
01:08:49,093 --> 01:08:50,426
I SAID TO COME ALONE

1165
01:08:50,594 --> 01:08:53,304
- Who gave it to you?
- It was at the reception.

1166
01:08:53,514 --> 01:08:55,139
What is this ?

1167
01:08:55,307 --> 01:08:57,517
Greetings from...
DEATH VALLEY

1168
01:08:58,394 --> 01:08:59,894
It's...

1169
01:09:00,062 --> 01:09:03,231
Of the person I was supposed to see.
He won't come.

1170
01:09:03,399 --> 01:09:05,650
Do we have a chance? Griffin.

1171
01:09:05,859 --> 01:09:08,361
An interesting idea.
Call me at the studio.

1172
01:09:08,529 --> 01:09:09,696
- Yeah !
- A scene

1173
01:09:09,863 --> 01:09:12,198
of the Spider's Castle
has this texture.

1174
01:09:12,366 --> 01:09:14,784
-Tom. Say “Thank you.”
- If you want... Good.

1175
01:09:14,952 --> 01:09:17,954
- No Hollywood ending.
- Tom, “Thank you.” Say it.

1176
01:09:18,122 --> 01:09:19,497
Thin !

1177
01:10:10,758 --> 01:10:13,843
LOOK UNDER
YOUR WATERPROOF

1178
01:10:22,102 --> 01:10:25,104
DOES NOT OPEN BEFORE CHRISTMAS!

1179
01:11:13,737 --> 01:11:16,697
Kiss my ass ! Shitty author!

1180
01:11:16,907 --> 01:11:18,324
You tried to kill me!

1181
01:11:19,701 --> 01:11:20,701
Mess !

1182
01:11:41,932 --> 01:11:45,393
Thin ! You scared me so much!

1183
01:11:45,602 --> 01:11:47,895
What are you doing here?

1184
01:11:48,605 --> 01:11:52,024
You really scared me. Enter.

1185
01:11:52,526 --> 01:11:54,110
Enter.

1186
01:11:55,821 --> 01:11:59,657
What is there? You look bad.

1187
01:12:00,075 --> 01:12:01,367
What is there?

1188
01:12:03,996 --> 01:12:06,122
Sit down. I'll pour you a drink.

1189
01:12:17,342 --> 01:12:19,260
What happened?

1190
01:12:20,596 --> 01:12:21,929
Isn't it too late?

1191
01:12:22,139 --> 01:12:23,139
- No.
- Sorry.

1192
01:12:23,307 --> 01:12:24,849
It's not too late. No.

1193
01:12:25,058 --> 01:12:28,811
- I don't know what time it is.
- What is it?

1194
01:12:34,318 --> 01:12:36,152
What do you paint? It's me ?

1195
01:12:36,320 --> 01:12:39,238
Yes. It's you.

1196
01:12:40,908 --> 01:12:42,241
Do you see?

1197
01:12:42,451 --> 01:12:44,702
Are there snakes in Iceland?

1198
01:12:44,870 --> 01:12:46,662
Snakes? I don't think so.

1199
01:12:46,914 --> 01:12:48,539
Are you afraid of snakes?

1200
01:12:48,707 --> 01:12:51,542
I don't know anything about it.
I haven't seen any up close.

1201
01:12:51,752 --> 01:12:53,920
They're scaring me to death.

1202
01:13:00,052 --> 01:13:03,638
- I'll fill it out for you.
- I don't usually drink.

1203
01:13:07,434 --> 01:13:09,977
Something happened this evening.

1204
01:13:10,562 --> 01:13:12,730
Yes, but...

1205
01:13:14,650 --> 01:13:17,318
There is something else
what I have to tell you.

1206
01:13:19,821 --> 01:13:21,989
It's not easy for me.

1207
01:13:23,367 --> 01:13:24,450
Yes ?

1208
01:13:31,291 --> 01:13:33,960
What if I went back to my job,

1209
01:13:34,586 --> 01:13:38,506
and you talk to me
when you want it?

1210
01:13:45,180 --> 01:13:47,848
I came very close to death.

1211
01:13:51,561 --> 01:13:54,021
I could only think of you.

1212
01:13:54,815 --> 01:13:57,024
I don't even know you.

1213
01:13:57,734 --> 01:14:00,111
You came to my mind,

1214
01:14:02,447 --> 01:14:06,742
and I couldn't...
I couldn't think of anything else.

1215
01:14:09,830 --> 01:14:12,581
The first evening
where did we speak on the phone?

1216
01:14:14,918 --> 01:14:17,128
I stood behind these windows.

1217
01:14:18,422 --> 01:14:20,715
I was looking at you and...

1218
01:14:23,552 --> 01:14:26,262
It was so exciting,

1219
01:14:27,764 --> 01:14:29,849
so new and

1220
01:14:31,852 --> 01:14:33,936
Strange.

1221
01:14:36,857 --> 01:14:39,608
I can't get you out of my mind.

1222
01:14:42,696 --> 01:14:45,364
Are you making love to me?

1223
01:14:47,909 --> 01:14:50,286
Yes, I suppose so.

1224
01:14:51,788 --> 01:14:53,664
I suppose so.

1225
01:14:57,127 --> 01:15:06,135
I want to make love to you.

1226
01:15:07,179 --> 01:15:09,138
It's too early.

1227
01:15:12,434 --> 01:15:14,685
It's too early, isn't it?

1228
01:15:16,646 --> 01:15:19,231
Weird how things happen.

1229
01:15:21,234 --> 01:15:23,319
David was there,

1230
01:15:23,612 --> 01:15:25,571
then he left.

1231
01:15:26,698 --> 01:15:28,699
You have arrived.

1232
01:15:31,078 --> 01:15:33,871
This is perhaps the circumstance,
but I believe

1233
01:15:34,039 --> 01:15:37,625
that I will go anywhere with you,

1234
01:15:38,919 --> 01:15:40,836
if you ask.

1235
01:15:44,591 --> 01:15:46,842
We can't rush things.

1236
01:15:47,010 --> 01:15:52,973
We can't squeeze them anymore
than stop them.

1237
01:15:55,185 --> 01:15:57,478
You better leave.

1238
01:15:57,813 --> 01:16:00,231
I think I'm going to cry.

1239
01:16:04,694 --> 01:16:07,238
You better leave, quickly.

1240
01:16:13,453 --> 01:16:14,829
I'm sorry.

1241
01:16:15,038 --> 01:16:18,374
No, don't be.
Go home

1242
01:16:19,000 --> 01:16:21,127
and get some sleep,

1243
01:16:21,837 --> 01:16:23,462
and call me.

1244
01:16:24,381 --> 01:16:26,048
Tomorrow.

1245
01:16:27,342 --> 01:16:29,802
Invite me on a real date.

1246
01:16:30,887 --> 01:16:32,763
I would like that.

1247
01:16:47,779 --> 01:16:49,280
Jan ?

1248
01:16:49,573 --> 01:16:50,573
- Jan !
- Yes ?

1249
01:16:50,740 --> 01:16:52,074
Call Larry Levy.

1250
01:16:52,284 --> 01:16:55,161
- He hasn't arrived.
- Test drive his car.

1251
01:16:55,912 --> 01:16:57,037
He's not at Fox?

1252
01:16:57,247 --> 01:16:59,248
Before. Not anymore.

1253
01:16:59,416 --> 01:17:02,710
I offered him something
a few months ago. He hated it.

1254
01:17:03,211 --> 01:17:05,337
- Yes, Griffin.
- Yes.

1255
01:17:05,505 --> 01:17:06,964
I have Tom Oakley here

1256
01:17:07,132 --> 01:17:09,925
and Andy Civella.
I won't bother you

1257
01:17:10,177 --> 01:17:12,094
without being sure
that you need to hear them.

1258
01:17:12,262 --> 01:17:14,680
- Hello, guys.
-Hey, Larry.

1259
01:17:14,890 --> 01:17:17,683
The other voice you will hear
will have an English accent.

1260
01:17:17,893 --> 01:17:19,727
Tom Oakley. I'm Andy Civella.

1261
01:17:19,936 --> 01:17:22,396
Hi, Andy. I know Tom.
How are you, Tom?

1262
01:17:22,814 --> 01:17:24,565
Very good, Larry. And you ?

1263
01:17:24,941 --> 01:17:26,734
GOOD. What is your film?

1264
01:17:27,819 --> 01:17:29,778
We open in front of San Quentin.

1265
01:17:29,946 --> 01:17:31,447
It's night.

1266
01:17:31,823 --> 01:17:35,117
It's raining.
A limousine crosses the gate,

1267
01:17:35,327 --> 01:17:39,413
overtakes the group of demonstrators
who hold candles

1268
01:17:39,623 --> 01:17:43,125
which shine under the umbrellas.
They look like Japanese lanterns.

1269
01:17:43,293 --> 01:17:46,587
A protester, a black woman,
launches himself in front of the limousine.

1270
01:17:46,796 --> 01:17:49,131
His eyes dive
in those of the only passenger.

1271
01:17:49,341 --> 01:17:53,802
The moment between them is
devastating, incredibly powerful.

1272
01:17:55,805 --> 01:17:59,308
No stars, no Schwarzenegger,
Hollywood ending,

1273
01:17:59,476 --> 01:18:02,603
car chases.
This is an American tragedy

1274
01:18:02,812 --> 01:18:04,772
where an innocent woman dies.

1275
01:18:04,981 --> 01:18:08,651
Because it happens. This is reality.

1276
01:18:09,736 --> 01:18:11,987
Take the speaker off, Griffin.

1277
01:18:13,281 --> 01:18:14,406
Yes ?

1278
01:18:14,616 --> 01:18:19,119
I don't know. The plot is made of concrete,
but this “no stars” spiel?

1279
01:18:19,329 --> 01:18:23,165
A little tip, Larry. Levison
took the reins for two films.

1280
01:18:23,333 --> 01:18:25,626
They made 300 million,
without stars.

1281
01:18:25,794 --> 01:18:28,420
He will love the idea.
It will remind him of his youth.

1282
01:18:28,588 --> 01:18:31,465
His old motto?
No stars, just talent.

1283
01:18:31,675 --> 01:18:33,092
Are others on this?

1284
01:18:33,301 --> 01:18:35,386
I don't think so. No.

1285
01:18:36,137 --> 01:18:37,471
We should sign.

1286
01:18:37,847 --> 01:18:40,599
Tomorrow may be too late.
Are we talking to Levison?

1287
01:18:40,809 --> 01:18:43,185
Yes, I'm calling him.
When will you return?

1288
01:18:43,395 --> 01:18:45,896
- After Alcoholics Anonymous.
-Larry!

1289
01:18:46,064 --> 01:18:48,440
I didn't know you had
a drinking problem.

1290
01:18:48,608 --> 01:18:49,817
Well,

1291
01:18:50,026 --> 01:18:54,530
not really, but that's what we do
business these days. See you more.

1292
01:18:56,408 --> 01:18:59,660
Tom, that was quite a presentation.

1293
01:19:00,412 --> 01:19:02,997
Well done. You convinced Larry.

1294
01:19:03,206 --> 01:19:05,374
Great. When will we know?

1295
01:19:05,542 --> 01:19:08,043
Come home,
put some champagne in the fridge.

1296
01:19:08,211 --> 01:19:10,045
I will have the answer this evening.

1297
01:19:10,213 --> 01:19:13,674
- Jan, come in.
- Your ways are mysterious,

1298
01:19:13,883 --> 01:19:16,552
- but I like it. I like it.
- Good.

1299
01:19:16,720 --> 01:19:18,512
Did Levy understand? No stars?

1300
01:19:18,680 --> 01:19:21,140
Yes, that particularly appealed to him
interested.

1301
01:19:21,349 --> 01:19:24,143
- No Hollywood ending?
- That's it.

1302
01:19:26,646 --> 01:19:28,564
They seem happy.

1303
01:19:29,024 --> 01:19:31,817
They have a stupid idea
without any 2nd act.

1304
01:19:31,985 --> 01:19:34,737
If I hadn't heard it,
I wouldn't have believed her.

1305
01:19:34,904 --> 01:19:38,073
Larry Levy liked
because it's a head of knot.

1306
01:19:38,241 --> 01:19:40,409
Levy will convince Levison,

1307
01:19:40,577 --> 01:19:43,245
and I will leave to Levison
the idea of genius

1308
01:19:43,413 --> 01:19:46,498
that Larry
I am withdrawing from this project.

1309
01:19:46,666 --> 01:19:47,875
Would you do that?

1310
01:19:48,084 --> 01:19:50,836
Levison is in a hurry
to get together with Levy.

1311
01:19:51,421 --> 01:19:55,174
This shitty idea
will blow up in their face.

1312
01:19:55,383 --> 01:19:59,595
I will step in to save the day.

1313
01:20:01,765 --> 01:20:03,682
- He scores.
- Yes !

1314
01:20:04,559 --> 01:20:06,435
Three points.

1315
01:20:06,895 --> 01:20:08,645
A superb shot.

1316
01:20:12,692 --> 01:20:14,401
She receives extreme unction.

1317
01:20:14,569 --> 01:20:17,154
He discovers that the husband
staged his death.

1318
01:20:17,322 --> 01:20:20,616
She is innocent. He rushes
in the prison. Too late.

1319
01:20:20,784 --> 01:20:23,118
The gas has been released. She is dead.

1320
01:20:23,370 --> 01:20:25,871
He had the woman he loves killed.

1321
01:20:26,081 --> 01:20:29,375
- Who are the stars ?
- No stars, just talent.

1322
01:20:29,751 --> 01:20:31,418
No stars?

1323
01:20:31,628 --> 01:20:35,297
The ending is stupid. Depressing.
This will scare the public away.

1324
01:20:35,465 --> 01:20:37,716
Depressing? Joel,
and Tender Passions?

1325
01:20:37,926 --> 01:20:39,426
Love story? Women's gossip?

1326
01:20:39,636 --> 01:20:41,095
How much did E. T. make, Marty?

1327
01:20:41,262 --> 01:20:44,765
Three hundred and nineteen million.
The whole audience was in tears.

1328
01:20:44,933 --> 01:20:47,142
- Depressing? No.
- Yes, but...

1329
01:20:47,310 --> 01:20:50,062
Usually I agree,
but it's different.

1330
01:20:50,313 --> 01:20:52,231
It's about taking a risk.

1331
01:20:52,440 --> 01:20:53,941
To roll the dice.

1332
01:20:54,150 --> 01:20:57,069
If the seven falls, bingo!

1333
01:20:58,154 --> 01:20:59,405
It's an Oscar.

1334
01:21:00,657 --> 01:21:02,866
- They fuck?
- Who ?

1335
01:21:03,034 --> 01:21:05,452
The prosecutor and the woman.
They fuck?

1336
01:21:05,620 --> 01:21:09,790
With these cells, these gas chambers,
we need sex in the film.

1337
01:21:09,958 --> 01:21:12,167
Of course.
We will have some. No problem.

1338
01:21:12,335 --> 01:21:15,838
Good. Who's going to watch this thing?

1339
01:21:17,674 --> 01:21:20,467
Larry, the subject interests you.
Do you want to take care of it?

1340
01:21:20,677 --> 01:21:22,636
The project was found by Griffin.

1341
01:21:22,846 --> 01:21:24,847
-Bonnie.
- I don't want to walk

1342
01:21:25,014 --> 01:21:28,767
on the flowerbeds
from Griffin if it's his project.

1343
01:21:28,935 --> 01:21:32,104
- We must write...
- Bonnie, it's up to me to decide.

1344
01:21:34,190 --> 01:21:35,983
That suits me.

1345
01:21:36,192 --> 01:21:39,820
I'm overwhelmed, by the way.
Larry, he's yours.

1346
01:21:40,363 --> 01:21:42,990
Aim on target.
Wins an Oscar for the team.

1347
01:21:45,368 --> 01:21:47,202
- I have something else for you.
- Yes ?

1348
01:21:47,370 --> 01:21:48,662
- New York, tomorrow.
- Yes ?

1349
01:21:48,872 --> 01:21:51,206
Tom Wolfe's book
at Sherry-Netherlands.

1350
01:21:51,374 --> 01:21:53,083
- Make an offer.
- Send Bonnie.

1351
01:21:53,251 --> 01:21:55,711
If it's a movie,
that she offers a million.

1352
01:21:55,879 --> 01:21:59,047
- Me ?
- A million? It's high, isn't it?

1353
01:21:59,215 --> 01:22:01,300
- It's Tom Wolfe. Why not ?
- Yes ?

1354
01:22:01,468 --> 01:22:03,802
I am an editor,
not vice-president.

1355
01:22:03,970 --> 01:22:07,181
- You don't want to be one?
-Bonnie. Pack your bags.

1356
01:22:07,682 --> 01:22:09,308
- Congratulations.
- Yes ?

1357
01:22:09,517 --> 01:22:11,894
I had never heard
such a good presentation.

1358
01:22:12,061 --> 01:22:14,855
- You can refuse responsibility.
- No, I'll go.

1359
01:22:15,064 --> 01:22:16,899
I want to be in your troop.

1360
01:22:17,066 --> 01:22:18,901
I'm glad you're in it.

1361
01:22:19,068 --> 01:22:21,987
- Thank you for the support.
- Bonnie is going to leave. I am here.

1362
01:22:22,906 --> 01:22:24,740
Whitney, come on!

1363
01:22:26,034 --> 01:22:27,493
Frank, Marty. Are you coming in?

1364
01:22:29,037 --> 01:22:30,746
- A word?
- I have a meeting.

1365
01:22:30,997 --> 01:22:33,415
- What's going on?
- How is that?

1366
01:22:33,666 --> 01:22:36,335
You go like that
your project to Larry Levy?

1367
01:22:36,544 --> 01:22:39,004
I thought Larry had

1368
01:22:39,214 --> 01:22:41,757
a good entry

1369
01:22:41,925 --> 01:22:44,259
- from the style of the film.
- The only thing that Levy

1370
01:22:44,427 --> 01:22:46,637
grabs his cock.
And you know it.

1371
01:22:46,804 --> 01:22:48,430
I can't do everything.

1372
01:22:48,598 --> 01:22:51,683
If Larry can make this movie,
might as well use it.

1373
01:22:51,851 --> 01:22:53,727
- We all win.
- Are you lying to me?

1374
01:22:53,895 --> 01:22:57,231
- I'm not lying to you.
- Yes. Griffin, I know you.

1375
01:22:57,398 --> 01:22:59,650
I know you.
You make me walk...

1376
01:22:59,859 --> 01:23:01,944
- Habeas Corpus, Griffin.
- Habeas Corpus.

1377
01:23:02,153 --> 01:23:04,196
Habeas corpus.

1378
01:23:04,781 --> 01:23:07,366
You make me walk
like one of your authors.

1379
01:23:07,534 --> 01:23:10,077
Are you getting Levison to send me there?
What is that?

1380
01:23:10,245 --> 01:23:12,663
- To get rid of me?
- Me, from you?

1381
01:23:12,830 --> 01:23:15,165
I'm trying to help you.
You're a hit in New York,

1382
01:23:15,333 --> 01:23:17,334
Levison should make you vice president.

1383
01:23:17,502 --> 01:23:20,587
Bonnie, what's wrong?
Are you afraid of success?

1384
01:23:20,797 --> 01:23:24,424
- Do you see another one?
- Is that what it’s about?

1385
01:23:24,592 --> 01:23:25,842
- Not just that.
- Thin !

1386
01:23:26,010 --> 01:23:28,303
It's lots of things.
Your way of acting.

1387
01:23:28,471 --> 01:23:30,597
Something's happening.
I want to know what.

1388
01:23:30,765 --> 01:23:32,224
- That's not true.
- You don't...

1389
01:23:32,392 --> 01:23:34,643
You don't look at me
when you talk to me.

1390
01:23:34,811 --> 01:23:38,313
Look me straight in the eyes,
and tell me.

1391
01:23:38,565 --> 01:23:42,234
No bullshit. Is there another one?

1392
01:23:42,402 --> 01:23:43,986
No.

1393
01:23:46,239 --> 01:23:48,115
Have a good trip.

1394
01:23:54,622 --> 01:23:58,292
Tonight's front page is busy
by the letter G, preferred in Hollywood.

1395
01:23:58,501 --> 01:24:01,336
The most glorious glamorous gala
of the city.

1396
01:24:01,588 --> 01:24:05,966
It's the who's who of stars.
No need for ID. The names

1397
01:24:06,175 --> 01:24:08,510
are enough.
Leeza Gibbons, live.

1398
01:24:08,761 --> 01:24:12,472
What if we took a shot
cannon on Sunset Boulevard,

1399
01:24:12,682 --> 01:24:14,850
we wouldn't hurt any celebrities.

1400
01:24:15,018 --> 01:24:17,561
Because they are all here,

1401
01:24:17,812 --> 01:24:20,981
to rub shoulders, to make great
speech in this room.

1402
01:24:21,190 --> 01:24:22,691
The innovators, the go-getters.

1403
01:24:22,859 --> 01:24:24,818
Behind the scenes and on screen.

1404
01:24:25,194 --> 01:24:27,988
There is only Cher
to wear flamboyant red

1405
01:24:28,197 --> 01:24:30,407
while the invitation
received by these elected officials

1406
01:24:30,658 --> 01:24:32,743
calls for black and white.

1407
01:24:32,910 --> 01:24:35,078
- Good evening.
- Good evening, Teri. Very happy.

1408
01:24:35,246 --> 01:24:36,705
-June Gudmundsdottir.
- Good evening.

1409
01:24:36,873 --> 01:24:38,373
-Teri Garr. Buck Henry.
- Good evening.

1410
01:24:38,541 --> 01:24:39,750
The opportunity, this evening,

1411
01:24:39,917 --> 01:24:42,377
is also important
than the presence of the stars.

1412
01:24:42,587 --> 01:24:46,506
The studio famous for the slogan
“Cinema, more than ever”,

1413
01:24:46,716 --> 01:24:51,094
donated 25 films to the museum
classic black and white.

1414
01:24:51,346 --> 01:24:55,390
They will therefore be able to say: “Cinema,
more than ever, forever."

1415
01:24:55,600 --> 01:24:56,892
THANKS.

1416
01:24:57,393 --> 01:25:02,731
It is wonderful to see
so many familiar, friendly faces.

1417
01:25:02,899 --> 01:25:08,236
You know it, the L.A. Art Museum.
Is particularly dear to us.

1418
01:25:08,446 --> 01:25:11,865
Especially their cinema section...

1419
01:25:12,075 --> 01:25:13,825
Their cinema section.

1420
01:25:15,078 --> 01:25:18,580
We are delighted to be able to
make this donation.

1421
01:25:19,123 --> 01:25:23,710
I would now like to present
the man behind this idea.

1422
01:25:23,920 --> 01:25:26,380
Griffin Mill. Please.

1423
01:25:32,428 --> 01:25:34,429
Thanks, Joel.

1424
01:25:35,223 --> 01:25:37,265
Another drink for you.

1425
01:25:41,104 --> 01:25:43,438
I would like to express my thanks

1426
01:25:43,606 --> 01:25:45,941
to the benefactors
from the Los Angeles Museum.

1427
01:25:46,776 --> 01:25:50,070
You have for a long time
considered the art of cinema

1428
01:25:50,279 --> 01:25:54,991
as a serious artistic form
and important to the community.

1429
01:25:55,243 --> 01:25:57,994
Many people in this country,
throughout the world,

1430
01:25:58,246 --> 01:26:02,165
have been considering for too long
that cinema is a popular spectacle

1431
01:26:02,417 --> 01:26:04,626
more than a serious art.

1432
01:26:04,877 --> 01:26:09,005
I fear that the vast majority
of the press support this attitude.

1433
01:26:09,257 --> 01:26:12,968
We want movies
that can last.

1434
01:26:13,136 --> 01:26:15,595
We want the films
new John Huston,

1435
01:26:15,805 --> 01:26:18,640
Orson Welles, Frank Capra.

1436
01:26:18,891 --> 01:26:23,979
We, and the other studios, have
accountability to the public

1437
01:26:24,147 --> 01:26:28,024
to preserve the art of cinema.

1438
01:26:28,276 --> 01:26:30,986
This is our main mandate.

1439
01:26:31,279 --> 01:26:34,406
Cinema is an art,

1440
01:26:34,615 --> 01:26:37,826
now, more than ever.

1441
01:26:38,786 --> 01:26:40,662
THANKS.

1442
01:26:48,004 --> 01:26:50,964
Griffin, a hell of a job.
I couldn't have done better.

1443
01:26:51,174 --> 01:26:53,800
I will quickly know all your replies.

1444
01:26:55,720 --> 01:27:00,432
- Are we having fun?
- Me, a lot.

1445
01:27:00,600 --> 01:27:03,101
The enemy of screenwriters
I'll call you back!

1446
01:27:04,687 --> 01:27:06,521
Yes.

1447
01:27:06,731 --> 01:27:08,648
Me too.

1448
01:27:14,363 --> 01:27:16,865
Is he a friend of a friend?

1449
01:27:17,033 --> 01:27:18,867
- Pardon.
- Your meeting?

1450
01:27:19,035 --> 01:27:22,162
Our meeting?
at a funeral. Yes.

1451
01:27:22,371 --> 01:27:25,081
- It's true ? A funeral?
- Yes. Excuse us.

1452
01:27:25,333 --> 01:27:28,376
Steve. Steve, whose daughter is he with?

1453
01:27:28,544 --> 01:27:30,670
Seriously, I...

1454
01:27:31,464 --> 01:27:33,715
- With his cousin.
- She looks like him.

1455
01:27:33,883 --> 01:27:35,967
He said it was
someone's daughter.

1456
01:27:36,135 --> 01:27:39,012
- Whose daughter?
- No. I don't know anything about it.

1457
01:28:03,746 --> 01:28:06,748
- Don't make a scene.
- You're doing it wrong.

1458
01:28:07,583 --> 01:28:09,125
Here we go.

1459
01:28:09,919 --> 01:28:11,920
It was good.

1460
01:28:13,089 --> 01:28:16,633
That's what I call a real date.

1461
01:28:21,556 --> 01:28:23,431
Can I come in?

1462
01:28:24,892 --> 01:28:26,434
Well...

1463
01:28:26,769 --> 01:28:28,603
- Well...
- Not tonight.

1464
01:28:28,771 --> 01:28:30,939
- No, not tonight.
- But soon.

1465
01:28:32,275 --> 01:28:34,234
Very soon.

1466
01:28:36,571 --> 01:28:38,780
- And Mexico?
- Mexico?

1467
01:28:39,031 --> 01:28:40,615
On neutral ground. Acapulco.

1468
01:28:40,825 --> 01:28:42,409
I've never been there.

1469
01:28:42,618 --> 01:28:43,827
We will go.

1470
01:28:43,995 --> 01:28:46,204
- Is this what we do?
- Absolutely.

1471
01:28:46,372 --> 01:28:49,040
- So, let's do it.
- We'll go this weekend.

1472
01:28:49,250 --> 01:28:50,792
It's true ?

1473
01:28:53,462 --> 01:28:56,548
- Do I need a passport?
- Yes.

1474
01:29:45,264 --> 01:29:48,350
Mr. Mill, Inspector DeLongpre,
Pasadena Police.

1475
01:29:48,517 --> 01:29:50,185
Yes, I recognize you.

1476
01:29:50,353 --> 01:29:52,646
You had a lot of fun,
last night?

1477
01:29:52,813 --> 01:29:56,524
No. I'm not supposed to
have fun while working.

1478
01:29:56,692 --> 01:29:59,152
Good. What do you want,
Inspector DeLongpre?

1479
01:29:59,362 --> 01:30:02,197
- That you come to the station.
- For what ?

1480
01:30:02,406 --> 01:30:04,407
- To view photos.
- Pictures?

1481
01:30:04,659 --> 01:30:08,161
Photos of the file.
Like in the movies.

1482
01:30:08,371 --> 01:30:11,081
Photos of the file. All right.

1483
01:30:11,248 --> 01:30:13,208
- Follow me to Pasadena.
- Pasadena.

1484
01:30:13,417 --> 01:30:15,043
- Pasadena.
- Good.

1485
01:30:15,211 --> 01:30:17,879
Fasten your seat belt.

1486
01:30:22,051 --> 01:30:23,301
- Let's go.
- No !

1487
01:30:23,552 --> 01:30:25,553
- Lick her!
- Silence.

1488
01:30:25,763 --> 01:30:27,931
- I want my baby.
- Where is her baby?

1489
01:30:28,182 --> 01:30:29,808
- Let me go!
- No.

1490
01:30:30,059 --> 01:30:32,060
- Mr. Mill.
- How are you ?

1491
01:30:32,228 --> 01:30:34,312
Nice to see you again.
It's Mr. Mill.

1492
01:30:34,480 --> 01:30:38,066
- Nice to see you again.
- He makes films. Sit down.

1493
01:30:38,484 --> 01:30:41,403
Where the hell is he going?
Excuse me. Mr. Mill.

1494
01:30:41,612 --> 01:30:43,613
Not here.
The lieutenant's office.

1495
01:30:43,823 --> 01:30:46,783
- Sit down. Here.
- Pardon.

1496
01:30:47,284 --> 01:30:49,077
Good.

1497
01:30:49,245 --> 01:30:50,745
Willa.

1498
01:30:50,955 --> 01:30:52,080
- Could you?
- Pardon.

1499
01:30:52,289 --> 01:30:53,957
Your office. THANKS.

1500
01:30:54,208 --> 01:30:55,583
Sit down, Mr. Mill.

1501
01:30:55,793 --> 01:30:58,169
Before we begin, I would like...

1502
01:30:58,337 --> 01:31:01,339
Paul went to see a movie yesterday.
He was delighted.

1503
01:31:01,590 --> 01:31:03,049
What is it called?

1504
01:31:03,217 --> 01:31:06,011
The woman becomes a chicken
at the end. What was it?

1505
01:31:06,178 --> 01:31:07,595
- The Monstrous Parade.
- Yes.

1506
01:31:07,805 --> 01:31:09,806
- Did you see him?
-Tod Browning. Yes.

1507
01:31:10,016 --> 01:31:13,768
“She is one of us.
She is one of us."

1508
01:31:13,978 --> 01:31:16,271
He kept repeating that.
He didn't stop.

1509
01:31:16,480 --> 01:31:20,608
He loved it. I found it fascinating.
Willa. Excuse me.

1510
01:31:20,776 --> 01:31:23,778
You haven't seen the tampons
who were there?

1511
01:31:23,946 --> 01:31:26,740
- I can't find them.
- I didn't take them.

1512
01:31:26,949 --> 01:31:28,241
Who took them? Him ?

1513
01:31:28,451 --> 01:31:30,243
- I don't know. Not me.
- Who ?

1514
01:31:30,453 --> 01:31:33,288
- Not me.
- Do you see a little? Damn!

1515
01:31:35,332 --> 01:31:37,125
A lead in the case?

1516
01:31:37,334 --> 01:31:39,169
Why do you say that?

1517
01:31:39,378 --> 01:31:42,130
Otherwise, why
would you have brought me here?

1518
01:31:43,382 --> 01:31:45,341
Why, that’s for sure.

1519
01:31:45,551 --> 01:31:46,634
Paul.

1520
01:31:47,053 --> 01:31:51,306
Paul, why did we bring
Mr. Mill, today?

1521
01:31:51,474 --> 01:31:53,975
- To view photos.
- Willa.

1522
01:31:54,477 --> 01:31:56,019
The photos?

1523
01:31:56,270 --> 01:32:00,899
If you remember,
what were you wearing that evening?

1524
01:32:01,150 --> 01:32:04,986
I wore a double-breasted suit,
I believe.

1525
01:32:05,821 --> 01:32:07,655
It will be fine. What is there?

1526
01:32:07,823 --> 01:32:10,325
- Mr. Mill, you are nervous.
- I'll pick it up.

1527
01:32:10,493 --> 01:32:14,037
No. She is there for that.
It's good. Sit down.

1528
01:32:14,288 --> 01:32:15,914
- Pardon.
- No problem.

1529
01:32:16,582 --> 01:32:17,999
Good.

1530
01:32:18,167 --> 01:32:20,168
Look at these gentlemen.

1531
01:32:20,377 --> 01:32:21,878
- Where were they?
- Here.

1532
01:32:22,088 --> 01:32:24,589
She found them. You're right.

1533
01:32:24,840 --> 01:32:27,550
Wait a bit. No.
They're not mine.

1534
01:32:27,718 --> 01:32:29,677
These are thin.
It's yours.

1535
01:32:29,887 --> 01:32:31,513
Yes, yours are giant.

1536
01:32:31,722 --> 01:32:34,516
I use the giants.
These are not mine.

1537
01:32:34,934 --> 01:32:37,811
Besides, I'll help you.

1538
01:32:38,020 --> 01:32:41,397
Have you seen this guy?
the night of the murder?

1539
01:32:43,692 --> 01:32:45,360
Pardon.

1540
01:32:46,237 --> 01:32:49,864
No. You put me
in a terrible position.

1541
01:32:50,032 --> 01:32:52,117
I don't want to do
arrest an innocent person.

1542
01:32:52,284 --> 01:32:55,328
We're in Pasadena.
We don't arrest innocent people.

1543
01:32:55,538 --> 01:32:58,665
 � In L.A., yes. They hit you,
and then they arrest you.

1544
01:32:58,833 --> 01:33:01,501
We don't do that.
Do you remember?

1545
01:33:01,669 --> 01:33:04,045
What was his name?
We filmed it.

1546
01:33:04,255 --> 01:33:05,547
-King.
- Yes, King.

1547
01:33:05,756 --> 01:33:07,966
He was an innocent man.

1548
01:33:11,220 --> 01:33:13,972
- Do you have a witness?
- I can't answer.

1549
01:33:14,223 --> 01:33:18,309
Either you have one or these are
suspects in similar cases.

1550
01:33:18,477 --> 01:33:20,728
Mr. Mill, you did
the police academy?

1551
01:33:20,938 --> 01:33:25,316
No. We're making a film called
The isolated room. Scott Glenn plays

1552
01:33:25,484 --> 01:33:27,902
- an inspector like you.
- A black woman?

1553
01:33:28,112 --> 01:33:29,404
- No.
- No turkey.

1554
01:33:29,572 --> 01:33:33,283
- With Lily Tomlin I know.
- My comparison was not

1555
01:33:33,492 --> 01:33:35,994
based on race, gender.

1556
01:33:36,245 --> 01:33:40,915
Speaking of which,
you went out with June...

1557
01:33:41,792 --> 01:33:43,001
What's her name?

1558
01:33:44,295 --> 01:33:45,503
Gudmundsdottir.

1559
01:33:46,422 --> 01:33:49,757
What ? How is it written?

1560
01:33:49,967 --> 01:33:52,468
G-U-D-M-U-N-D-S-D-O-T-T-l-R.

1561
01:33:52,678 --> 01:33:53,761
It was useful.

1562
01:33:54,430 --> 01:33:56,431
You went out with June...

1563
01:33:56,599 --> 01:33:57,932
-Gudmundsdottir.
- Yes. She.

1564
01:33:58,142 --> 01:34:00,018
- Last night ?
- Yes.

1565
01:34:00,227 --> 01:34:02,061
You know her
for a long time?

1566
01:34:02,271 --> 01:34:05,315
No, I spoke to him
the night Kahane was killed.

1567
01:34:06,817 --> 01:34:08,776
- And not before that?
- No.

1568
01:34:08,986 --> 01:34:10,612
We spoke on the phone.

1569
01:34:10,779 --> 01:34:12,780
We talked,
and it continued like this.

1570
01:34:12,990 --> 01:34:14,782
Are you fucking her?

1571
01:34:15,784 --> 01:34:19,621
- What is this question?
- Direct. Did you fuck her?

1572
01:34:20,331 --> 01:34:23,249
I won't answer it
without a lawyer present.

1573
01:34:23,417 --> 01:34:25,793
And even then,
I won't answer it.

1574
01:34:26,003 --> 01:34:28,504
Ask your friend.
He follows me everywhere.

1575
01:34:28,714 --> 01:34:30,715
- He must know that.
- Good.

1576
01:34:30,966 --> 01:34:35,970
Paul, did Mr. Mill
fucked June Hudmuuhunta?

1577
01:34:36,180 --> 01:34:37,430
I didn't see it.

1578
01:34:37,598 --> 01:34:40,391
- You're doing well.
- What are you implying?

1579
01:34:40,559 --> 01:34:43,645
I'm asking a direct question.
Did you fuck her?

1580
01:34:43,854 --> 01:34:46,147
I won't answer it
without a lawyer.

1581
01:34:46,315 --> 01:34:49,150
- Why are you so angry?
- You are rude.

1582
01:34:49,318 --> 01:34:50,485
So, sorry.

1583
01:34:50,694 --> 01:34:54,656
It's a little early for her to be fooling around
in the streets with you.

1584
01:34:54,865 --> 01:34:57,075
I'm his friend, Miss Avery.

1585
01:34:58,369 --> 01:34:59,452
So call her.

1586
01:34:59,662 --> 01:35:02,956
She will tell you the horror she experienced

1587
01:35:03,165 --> 01:35:06,459
and how we became friends.

1588
01:35:06,669 --> 01:35:08,253
Are we in Iran, the fuck?

1589
01:35:08,504 --> 01:35:13,341
How long does the state require
and with whom should we mourn?

1590
01:35:14,009 --> 01:35:16,177
Or you demand that June Gudmundsdottir

1591
01:35:16,345 --> 01:35:19,597
obeys rules of conduct
reserved for women?

1592
01:35:25,980 --> 01:35:28,022
Who are you kidding?

1593
01:35:28,190 --> 01:35:30,358
It's that...

1594
01:35:30,526 --> 01:35:32,568
- I want a lawyer.
- It's too much.

1595
01:35:32,736 --> 01:35:35,405
- “She is one of us.”
- He can't say the name!

1596
01:35:35,572 --> 01:35:39,492
“She is one of us. One of us.”

1597
01:35:49,795 --> 01:35:52,213
You need to find yourself
a good lawyer.

1598
01:35:52,423 --> 01:35:55,633
I had a drink with him, Walter.
That's all.

1599
01:35:55,884 --> 01:36:01,014
If you went there with the intention
to kill is the gas chamber.

1600
01:36:01,724 --> 01:36:04,392
I went there with the intention of hiring him.

1601
01:36:05,144 --> 01:36:06,269
That's what you say.

1602
01:36:06,437 --> 01:36:09,230
- The Schecter brothers are here.
-Griffin.

1603
01:36:09,398 --> 01:36:11,316
Griffin. Don't keep us waiting.

1604
01:36:11,567 --> 01:36:12,734
Who is it ?

1605
01:36:12,901 --> 01:36:16,237
- The travel agent confirmed.
- He took the phone from me.

1606
01:36:16,447 --> 01:36:19,657
- The travel agent?
- I'm going to Puerto Vallarta.

1607
01:36:20,242 --> 01:36:22,744
- Are you leaving the country?
- For the weekend.

1608
01:36:22,911 --> 01:36:24,078
It's a risk.

1609
01:36:24,413 --> 01:36:25,663
For what ?

1610
01:36:25,914 --> 01:36:28,916
Because Larry Levy can
invade my office in 3 days.

1611
01:36:29,126 --> 01:36:32,587
- That's what Walter thinks.
- Do you know something?

1612
01:36:34,923 --> 01:36:35,923
You are strong.

1613
01:36:36,550 --> 01:36:38,760
I sleep well.

1614
01:36:39,845 --> 01:36:42,096
- You should run a studio.
- Talk about it.

1615
01:36:42,306 --> 01:36:44,932
Walter, it was great.

1616
01:36:45,100 --> 01:36:47,435
Griffin. We're fed up
to offer everything.

1617
01:36:47,603 --> 01:36:51,105
We want an exclusive contract.
How much did our 3 films make?

1618
01:36:51,273 --> 01:36:53,316
- 105 million.
- Others do better.

1619
01:36:53,484 --> 01:36:55,109
We are not going over budget.

1620
01:36:55,277 --> 01:36:58,613
- He doesn't listen. Let's try Columbia.
- We went there.

1621
01:36:58,781 --> 01:37:00,448
Yes. What did they say?

1622
01:37:00,616 --> 01:37:01,783
-Bonnie.
- Hello, Good.

1623
01:37:01,950 --> 01:37:03,785
I got Tom Wolfe's book.

1624
01:37:04,495 --> 01:37:06,120
Congratulations.

1625
01:37:06,330 --> 01:37:08,956
Make him offer us a contract.
We want a roof.

1626
01:37:09,124 --> 01:37:11,125
We are tired of always canvassing.

1627
01:37:11,293 --> 01:37:13,586
I thought you liked it.

1628
01:37:13,796 --> 01:37:15,463
We changed our minds.

1629
01:37:16,715 --> 01:37:17,799
I'll remind you.

1630
01:37:19,301 --> 01:37:21,469
Levison said
that you were leaving tomorrow.

1631
01:37:22,137 --> 01:37:23,971
For the weekend.

1632
01:37:24,640 --> 01:37:27,892
Are you going with someone?
Who's name is June Machin?

1633
01:37:28,644 --> 01:37:30,228
Yes.

1634
01:37:30,687 --> 01:37:35,024
You brought her to where there was
hundreds of my closest friends.

1635
01:37:35,234 --> 01:37:37,151
A recent widow.

1636
01:37:37,319 --> 01:37:39,737
You weren't there. I invited her.

1637
01:37:40,989 --> 01:37:43,908
And you take him
in Mexico for the weekend.

1638
01:37:45,619 --> 01:37:47,745
Let's go quickly.
Mom and Dad are arguing.

1639
01:37:47,913 --> 01:37:51,833
Have your lawyer call me.

1640
01:37:52,000 --> 01:37:54,001
- You have a contract.
- Yes !

1641
01:37:54,211 --> 01:37:56,087
Let's get out of here before he changes his mind.

1642
01:37:56,255 --> 01:37:57,922
We have witnesses.

1643
01:38:10,936 --> 01:38:12,687
Have a good trip.

1644
01:38:16,024 --> 01:38:17,692
“M” THE WORST CRIMES!

1645
01:38:19,695 --> 01:38:25,074
The white area is reserved
when passengers disembark.

1646
01:38:25,284 --> 01:38:26,534
PROHIBITED PARKING.

1647
01:38:26,743 --> 01:38:32,206
It is forbidden to leave your vehicle.
Follow the safety instructions.

1648
01:38:32,416 --> 01:38:36,878
All vehicles
will be immediately towed.

1649
01:38:37,045 --> 01:38:38,754
For your safety...

1650
01:38:38,964 --> 01:38:40,673
- Do you have your passport?
- Yes.

1651
01:38:40,883 --> 01:38:43,885
Do you know something funny?
I forgot mine.

1652
01:38:44,761 --> 01:38:47,054
- We have to go back.
- It's too stupid.

1653
01:38:47,222 --> 01:38:49,765
- We're going to miss the plane.
- No others today.

1654
01:38:49,933 --> 01:38:51,392
That's not true!

1655
01:38:51,894 --> 01:38:54,228
It will be fine.
I have a better idea.

1656
01:38:54,396 --> 01:38:56,939
- And the desert?
- I've never been there.

1657
01:38:57,107 --> 01:38:59,400
You don't know?
I know a hiding place

1658
01:38:59,568 --> 01:39:00,735
 � Desert Hot Springs.

1659
01:39:00,903 --> 01:39:04,572
Here we go. It's two hours away.
I know the people. I call them.

1660
01:39:04,740 --> 01:39:06,407
Are we hiding?

1661
01:39:06,617 --> 01:39:09,952
Yes. We hide.
We hide from everyone.

1662
01:39:11,914 --> 01:39:14,290
You will like it.
It will remind you of Iceland.

1663
01:39:46,949 --> 01:39:51,118
Good evening, M. M. Everything is reserved.
Villa Capone. You know where it is.

1664
01:39:51,328 --> 01:39:53,746
- Yes. Thanks, Walter.
- Don't mention it.

1665
01:39:56,500 --> 01:39:58,042
ONLY ONE VEHICLE
BOTH

1666
01:40:20,774 --> 01:40:23,484
Look.
The water is steaming.

1667
01:40:23,652 --> 01:40:26,028
It comes out of the ground like this.

1668
01:40:48,010 --> 01:40:50,386
There aren't many people.

1669
01:40:51,013 --> 01:40:53,055
Everything is reserved, in fact.

1670
01:40:53,307 --> 01:40:55,349
There are 50 rooms, 100 people.

1671
01:40:55,517 --> 01:40:57,435
Where are they?

1672
01:40:58,020 --> 01:40:59,729
They hide.

1673
01:41:00,564 --> 01:41:02,023
Sir ?

1674
01:41:02,441 --> 01:41:04,567
Two Banning spring waters.

1675
01:41:04,818 --> 01:41:06,527
Right away, Mr. M.

1676
01:41:09,197 --> 01:41:11,616
Do these kinds of places really exist?

1677
01:41:13,201 --> 01:41:14,827
Only in movies.

1678
01:41:45,567 --> 01:41:48,653
Tell me about the films you make.

1679
01:41:48,904 --> 01:41:50,571
For what ?

1680
01:41:51,073 --> 01:41:55,242
I want to know what you're doing.

1681
01:41:56,244 --> 01:42:02,083
I listen to stories and decide
whether it would make a good movie or not.

1682
01:42:02,417 --> 01:42:04,627
I receive 125 calls a day.

1683
01:42:04,878 --> 01:42:08,464
And if I only have 100,

1684
01:42:08,674 --> 01:42:11,926
It’s because I’m doing my job badly.

1685
01:42:14,388 --> 01:42:17,682
Everyone who calls
only want one thing.

1686
01:42:18,475 --> 01:42:21,769
That I say yes to them
and make their film.

1687
01:42:22,020 --> 01:42:25,022
If I say, “Yes, I do,”
they think that in one year,

1688
01:42:25,190 --> 01:42:29,694
it will be them and Jack Nicholson
on the slopes of Aspen.

1689
01:42:30,445 --> 01:42:32,405
That's what they think.

1690
01:42:35,033 --> 01:42:36,784
The problem is that

1691
01:42:36,952 --> 01:42:41,622
I can say yes... My studio
can say yes 12 times a year.

1692
01:42:41,790 --> 01:42:46,460
And we all listen closely
of 50,000 stories per year.

1693
01:42:46,670 --> 01:42:48,629
So, it's hard.

1694
01:42:50,966 --> 01:42:53,843
Sometimes I'm not nice,

1695
01:42:55,345 --> 01:42:57,346
and I make enemies.

1696
01:42:58,807 --> 01:43:01,308
That's what I was to David.

1697
01:43:02,144 --> 01:43:03,728
An enemy.

1698
01:43:04,479 --> 01:43:07,064
His film was one of 12?

1699
01:43:07,315 --> 01:43:09,150
No.

1700
01:43:09,818 --> 01:43:11,026
For what ?

1701
01:43:11,236 --> 01:43:15,948
He was missing certain elements
necessary for success.

1702
01:43:16,491 --> 01:43:18,534
What elements?

1703
01:43:20,662 --> 01:43:25,666
Suspense, laughter, violence.

1704
01:43:27,461 --> 01:43:29,837
From hope, from the heart.

1705
01:43:32,174 --> 01:43:34,592
Nudity, sex.

1706
01:43:36,178 --> 01:43:37,678
A happy ending.

1707
01:43:39,264 --> 01:43:41,891
Especially the happy ending.

1708
01:43:45,187 --> 01:43:47,021
And reality?

1709
01:43:48,732 --> 01:43:50,608
You're not from Iceland?

1710
01:43:52,569 --> 01:43:54,528
Did I say that?

1711
01:43:57,866 --> 01:44:01,869
Put me in the source
hot to see if I melt.

1712
01:44:50,126 --> 01:44:51,669
I love you.

1713
01:44:51,920 --> 01:45:05,349
I know.

1714
01:45:05,976 --> 01:45:07,935
I want you to know one thing.

1715
01:45:08,103 --> 01:45:10,980
- I love you. I know it.
- I have to tell you.

1716
01:45:11,147 --> 01:45:13,065
That's all I need.

1717
01:45:13,275 --> 01:45:14,817
Nothing can change that.

1718
01:45:15,068 --> 01:45:16,485
June.

1719
01:45:16,695 --> 01:45:18,445
- The death of David.
- No.

1720
01:45:18,613 --> 01:45:20,489
It's the past.

1721
01:45:20,699 --> 01:45:23,701
No. It's another life.

1722
01:45:23,952 --> 01:45:25,452
I have to tell you.

1723
01:45:25,620 --> 01:45:26,954
You need to know that.

1724
01:45:27,163 --> 01:45:31,083
No. Don't talk anymore. No.

1725
01:45:31,459 --> 01:45:33,502
- I was responsible.
- I love you.

1726
01:45:33,712 --> 01:45:36,797
- It was my fault.
- Don't say anything...

1727
01:45:37,007 --> 01:45:40,968
Stop. Stop. I love you.

1728
01:46:59,381 --> 01:47:00,589
M.M?

1729
01:47:00,966 --> 01:47:02,841
Mr. M, sorry for disturbing you.

1730
01:47:03,009 --> 01:47:05,260
A call
which seems important.

1731
01:47:05,428 --> 01:47:07,346
- From whom?
- A certain Dick Mellen.

1732
01:47:07,555 --> 01:47:09,431
He says he is your lawyer.

1733
01:47:31,246 --> 01:47:32,830
How did you find me?

1734
01:47:33,039 --> 01:47:36,250
Come on, Griff. Who do you think you're talking to?

1735
01:47:36,418 --> 01:47:38,085
Yes. What is happening?

1736
01:47:38,294 --> 01:47:41,463
- Levison is fired.
- Fired?

1737
01:47:41,673 --> 01:47:43,966
He's six o'clock
to clean his office.

1738
01:47:44,175 --> 01:47:46,260
- The replacement?
- It has not been decided.

1739
01:47:46,428 --> 01:47:49,763
We know that Reggie Goldman
came home with a tickle.

1740
01:47:50,682 --> 01:47:54,393
- Am I in a position to...
- I don't want to talk about the studio.

1741
01:47:54,561 --> 01:47:56,812
Why didn't you talk to me
of the Kahane affair?

1742
01:47:58,273 --> 01:47:59,815
Kahane.

1743
01:48:00,025 --> 01:48:01,483
I tried, Dick, but...

1744
01:48:01,693 --> 01:48:03,318
You didn't try well.

1745
01:48:03,486 --> 01:48:06,488
Be at the police station
from Pasadena in 4 hours.

1746
01:48:07,907 --> 01:48:10,284
 �Pasadena? For what ?

1747
01:48:10,493 --> 01:48:13,412
Alignment bullshit.

1748
01:48:13,580 --> 01:48:14,955
They have a witness.

1749
01:48:15,165 --> 01:48:17,791
I found you a guy.
His name is Gar Girard.

1750
01:48:17,959 --> 01:48:20,627
An ace in criminal law.
He is tough, intractable.

1751
01:48:20,795 --> 01:48:23,547
You don't talk to anyone else.
Go straight away.

1752
01:48:24,299 --> 01:48:27,968
- I'll be there.
- Griffin, this is going to be hard.

1753
01:48:28,178 --> 01:48:29,720
Good luck.

1754
01:48:31,056 --> 01:48:32,681
THANKS.

1755
01:48:41,066 --> 01:48:45,486
Mr. Mill, the studio is worried
of the publicity that it can create.

1756
01:48:45,653 --> 01:48:48,655
I take care of the press,
the police, the judge, the witness.

1757
01:48:48,865 --> 01:48:51,283
Mr. Mill. Thank you for coming
without protesting.

1758
01:48:51,451 --> 01:48:53,911
It is in your interest.
Do you sleep in this suit?

1759
01:48:54,079 --> 01:48:55,996
Stay away from her.
It's the enemy.

1760
01:48:56,164 --> 01:48:58,582
- Follow me.
- Susan, thanks for the Mint.

1761
01:48:58,750 --> 01:49:00,334
You remember it!

1762
01:49:00,543 --> 01:49:02,878
Mr. Mill, Gar Girard.
I represent you.

1763
01:49:03,088 --> 01:49:05,714
Dick Mellen called me.
This is the situation.

1764
01:49:05,924 --> 01:49:08,342
They have a witness.
You will be in alignment.

1765
01:49:08,510 --> 01:49:10,636
If you refuse, they arrest you.

1766
01:49:10,845 --> 01:49:13,680
If we identify you,
I will release you on bail.

1767
01:49:13,890 --> 01:49:17,684
The witness lives
on the other side of the parking lot.

1768
01:49:17,852 --> 01:49:20,771
Even if she does
a positive identification,

1769
01:49:20,980 --> 01:49:25,067
it was very dark that evening.
When I'm done with her,

1770
01:49:25,235 --> 01:49:28,695
the world will have news
legal standard for blindness.

1771
01:49:28,905 --> 01:49:31,406
It's like on television.

1772
01:49:31,616 --> 01:49:33,700
Excuse me, Susan. Good luck.

1773
01:49:33,910 --> 01:49:37,121
You can see them.
They can't see you.

1774
01:49:37,372 --> 01:49:39,289
- GOOD.
- Tell the truth.

1775
01:49:39,499 --> 01:49:43,961
I will. I saw it clearly.
This is not a problem.

1776
01:49:45,505 --> 01:49:47,464
Okay, Allen. Go ahead.

1777
01:49:47,674 --> 01:49:49,883
Number 1, move forward.

1778
01:49:50,176 --> 01:49:52,886
Make a quarter turn to the right.

1779
01:49:53,555 --> 01:49:56,223
- Prescription glasses?
- You can't.

1780
01:49:56,391 --> 01:49:57,975
- Good.
- It's very hard.

1781
01:49:58,184 --> 01:50:01,019
- Yes. I know.
- Number 2, one step forward.

1782
01:50:01,229 --> 01:50:04,398
- I don't want to choose the wrong one.
- Especially not.

1783
01:50:04,941 --> 01:50:06,191
Take your time.

1784
01:50:06,401 --> 01:50:09,444
I know.
Do any of them look familiar?

1785
01:50:09,654 --> 01:50:11,822
Make a quarter turn to the left.

1786
01:50:13,116 --> 01:50:14,825
- Turn around.
- Take your time.

1787
01:50:14,993 --> 01:50:17,077
Return to position.
Number 3, one step.

1788
01:50:17,245 --> 01:50:18,954
- It's not easy.
- I know well.

1789
01:50:19,164 --> 01:50:21,498
- It never is.
- I try.

1790
01:50:21,708 --> 01:50:23,292
Yes. Take your time.

1791
01:50:23,501 --> 01:50:25,919
- I saw it clearly.
- Turn around.

1792
01:50:26,296 --> 01:50:28,672
Make a quarter turn to the left.

1793
01:50:30,967 --> 01:50:33,260
- Step back...
- No. I don't know.

1794
01:50:33,511 --> 01:50:34,803
- Well.
- Concentrate.

1795
01:50:35,013 --> 01:50:39,474
- Look at them carefully.
- No. I did it. I do.

1796
01:50:39,684 --> 01:50:41,894
I can see again

1797
01:50:42,854 --> 01:50:44,813
- number 3?
- Call number 3.

1798
01:50:45,023 --> 01:50:47,065
- Wait a bit.
- Can I...

1799
01:50:47,275 --> 01:50:49,568
- Can she say her number?
- Excuse me.

1800
01:50:49,777 --> 01:50:53,322
- Maybe she wants to see him again.
- Number 5, take a step forward.

1801
01:50:53,531 --> 01:50:54,865
- listen...
- Excuse me.

1802
01:50:55,074 --> 01:50:56,158
Number 5.

1803
01:50:56,367 --> 01:50:58,952
Susan, she can ask
the one who interests him.

1804
01:50:59,120 --> 01:51:01,205
- You are right.
- No, the other one.

1805
01:51:01,414 --> 01:51:02,831
- This one.
- Number 5.

1806
01:51:03,041 --> 01:51:04,958
- By his number.
- Which ?

1807
01:51:06,044 --> 01:51:08,420
- Not number 6.
- Not number 6.

1808
01:51:08,630 --> 01:51:10,172
- And number 5?
- Three.

1809
01:51:10,381 --> 01:51:12,216
- Three.
- What do you mean, number 3?

1810
01:51:12,383 --> 01:51:14,885
- She can ask for it.
- Just a second.

1811
01:51:15,053 --> 01:51:16,553
What number do you want?

1812
01:51:16,763 --> 01:51:20,724
Him ! It's him.
I swear it on my mother's grave.

1813
01:51:20,934 --> 01:51:23,310
Number 3.
It's conclusive, Miss Avery.

1814
01:51:23,478 --> 01:51:25,229
- Number 3.
- Number 3.

1815
01:51:25,438 --> 01:51:26,772
- On his grave.
- Yes.

1816
01:51:26,981 --> 01:51:30,067
- Number 3?
- I think we heard it.

1817
01:51:30,276 --> 01:51:32,903
- Yes, I believe that too.
- Doug, get them out.

1818
01:51:33,112 --> 01:51:35,906
- Number 3, thank you.
- Calm down. You are seated.

1819
01:51:36,574 --> 01:51:38,617
- Something personal?
- Yes.

1820
01:51:38,785 --> 01:51:40,535
Where is your mother buried?

1821
01:51:41,829 --> 01:51:44,331
- We're leaving.
- We're leaving this sauna.

1822
01:51:49,337 --> 01:51:52,923
I don't know who spoke to this witness,
but she closed my affair.

1823
01:51:53,132 --> 01:51:56,009
- You're lucky.
- Thin ! No ramp.

1824
01:51:56,219 --> 01:51:57,844
We cannot trust the witnesses.

1825
01:51:58,012 --> 01:52:01,139
Prosecution witnesses,
Marlene Dietrich, Tyrone Power?

1826
01:52:01,349 --> 01:52:03,934
You are free.
No witnesses, no crime.

1827
01:52:04,143 --> 01:52:06,645
This Avery believes that
you escaped justice.

1828
01:52:06,813 --> 01:52:09,106
Everyone believes it, Mr. Mill.

1829
01:52:22,328 --> 01:52:27,249
One year later

1830
01:52:56,529 --> 01:53:01,283
Our Father, who art in heaven,
blessed are You.

1831
01:53:01,492 --> 01:53:06,330
May your kingdom be established,
on earth as in heaven.

1832
01:53:06,789 --> 01:53:10,042
Give us our daily bread,

1833
01:53:10,251 --> 01:53:13,170
and forgive our sins...

1834
01:54:51,727 --> 01:54:55,730
You made a superb film.
It's perfect.

1835
01:54:56,065 --> 01:54:58,733
It's Oscar time, Larry.

1836
01:55:03,823 --> 01:55:06,783
- What ?
- It's too late. Quickly.

1837
01:55:06,993 --> 01:55:09,286
I have to open it.

1838
01:55:10,663 --> 01:55:12,164
Quickly.

1839
01:55:15,418 --> 01:55:17,711
- Hey!
- Back off!

1840
01:55:37,857 --> 01:55:39,149
You're late.

1841
01:55:39,358 --> 01:55:40,817
Traffic jams suck.

1842
01:55:51,412 --> 01:55:52,746
It's wonderful.

1843
01:55:52,955 --> 01:55:56,374
- The public will love it.
- You betrayed him.

1844
01:55:56,542 --> 01:56:00,086
Did you let him betray you?
And the truth? And reality?

1845
01:56:00,254 --> 01:56:03,006
And the test of the old end
Canoga Park?

1846
01:56:03,216 --> 01:56:04,549
The public hated it.

1847
01:56:04,759 --> 01:56:07,761
We did it again. Everyone loves it.
That's the reality.

1848
01:56:07,929 --> 01:56:10,805
Your ending was true.
You eliminated it.

1849
01:56:10,973 --> 01:56:14,309
Who is it ? She knows
the adult world?

1850
01:56:14,519 --> 01:56:16,686
Bonnie! Good God. Good God.

1851
01:56:16,896 --> 01:56:19,856
It's going to be a hit.
We are here for that.

1852
01:56:20,066 --> 01:56:22,108
It didn't have to end like this.

1853
01:56:22,318 --> 01:56:25,612
- I want you to leave.
- Well said, Larry.

1854
01:56:25,821 --> 01:56:27,822
I'll go see your boss, Larry.

1855
01:56:28,032 --> 01:56:30,325
Bonnie, you're fired.

1856
01:56:32,036 --> 01:56:33,370
Kiss my ass.

1857
01:56:33,579 --> 01:56:36,373
Rudeness adds nothing
to our job.

1858
01:56:36,541 --> 01:56:38,416
The campaign.

1859
01:57:00,815 --> 01:57:01,856
Two points.

1860
01:57:07,154 --> 01:57:09,406
Celia, this is important.
I have to talk to him.

1861
01:57:09,615 --> 01:57:11,449
-Bonnie. He's busy.
- Please.

1862
01:57:11,617 --> 01:57:13,535
- No.
- It's me, Bonnie.

1863
01:57:13,744 --> 01:57:15,954
- We're friends.
- You don't understand.

1864
01:57:16,163 --> 01:57:20,834
- I also follow my job.
- Please.

1865
01:57:21,043 --> 01:57:26,047
Honey. All right.
I'll try.

1866
01:57:28,509 --> 01:57:30,427
Three points.

1867
01:57:30,803 --> 01:57:34,389
- Superb shot.
- Walter, stop this nonsense.

1868
01:57:34,599 --> 01:57:37,350
Griffin, it's Bonnie.

1869
01:57:37,560 --> 01:57:39,394
She is there.

1870
01:57:41,314 --> 01:57:43,315
Superb shot.

1871
01:57:44,025 --> 01:57:45,150
Levy fired her?

1872
01:57:45,359 --> 01:57:47,777
Yes, sir. He had to do it.

1873
01:57:49,280 --> 01:57:51,364
I can't see her now.

1874
01:57:51,824 --> 01:57:54,117
I promised to come home early.

1875
01:57:55,411 --> 01:57:56,828
I'll call her back.

1876
01:57:57,038 --> 01:57:59,581
Walter, take your foot off
off this fucking couch.

1877
01:57:59,790 --> 01:58:00,874
Go tell him.

1878
01:58:01,042 --> 01:58:04,044
- Don't leave.
-Griffin. Griffin.

1879
01:58:04,211 --> 01:58:05,295
I need to talk to you.

1880
01:58:05,504 --> 01:58:07,088
- Please !
- It's important.

1881
01:58:07,256 --> 01:58:10,925
- Griffin, can we talk?
- You'll get through this. I know it.

1882
01:58:11,093 --> 01:58:13,970
-Larry Levy. It's important.
- You will survive.

1883
01:58:14,180 --> 01:58:16,181
Put it in the front seat.

1884
01:58:16,515 --> 01:58:19,351
In a minute,
pass it in the car.

1885
01:58:28,069 --> 01:58:29,986
Cinema,
now more than ever!

1886
01:58:31,530 --> 01:58:34,616
- Yes ?
- Griffin, Larry Levy is on the line.

1887
01:58:34,784 --> 01:58:37,118
Larry, the projection?
How was my ending?

1888
01:58:37,286 --> 01:58:39,829
Wonderful.
It worked like a charm.

1889
01:58:40,039 --> 01:58:44,000
- That's why you're the boss.
- Stop with the lick, Larry.

1890
01:58:44,210 --> 01:58:47,087
- It can't wait?
- I don't think so.

1891
01:58:47,254 --> 01:58:49,589
I have an author you need to listen to.

1892
01:58:49,757 --> 01:58:52,092
We should do it. A superb idea.

1893
01:58:52,259 --> 01:58:55,762
- What's his name?
- I'll put it on speaker.

1894
01:58:55,971 --> 01:58:57,514
Do you remember me?

1895
01:58:57,723 --> 01:59:01,059
I'm the asshole
who made cards.

1896
01:59:01,268 --> 01:59:02,894
- You ?
- Yes, that's it.

1897
01:59:03,104 --> 01:59:05,563
The king of suspense.
Do you remember me?

1898
01:59:05,773 --> 01:59:07,607
You didn't show up anymore.

1899
01:59:07,817 --> 01:59:10,276
I was busy writing a screenplay.

1900
01:59:10,444 --> 01:59:12,153
- I was inspired.
- Tell him.

1901
01:59:12,363 --> 01:59:14,322
You'll love it, Griffin. It's great.

1902
01:59:14,532 --> 01:59:17,283
A Hollywood story, Griff.
A suspense.

1903
01:59:17,493 --> 01:59:20,829
A shit producer,
a studio director,

1904
01:59:21,038 --> 01:59:24,332
who kills an author
that he suspects of harassing him.

1905
01:59:24,542 --> 01:59:27,460
But it's the wrong author.

1906
01:59:27,670 --> 01:59:30,964
He must then face blackmail
besides the cops.

1907
01:59:31,173 --> 01:59:33,883
But the thing,
the bastard gets away with it.

1908
01:59:34,051 --> 01:59:35,135
PRIVATE ROAD
WITHOUT EXIT

1909
01:59:35,302 --> 01:59:37,637
Larry, back off
the speaker, do you want?

1910
01:59:37,805 --> 01:59:40,598
Of course. It's a big blow,
Griffin. A big blow.

1911
01:59:40,808 --> 01:59:42,976
- He gets away with it?
- Absolutely.

1912
01:59:43,185 --> 01:59:46,312
A Hollywood ending, Griff.
He marries the dead man's girlfriend

1913
01:59:46,480 --> 01:59:50,191
- and they live happily.
- Do you guarantee this ending?

1914
01:59:50,359 --> 01:59:53,820
- If the price is right, yes.
- If you guarantee this end,

1915
01:59:53,988 --> 01:59:56,364
- it's signed.
- I guarantee it, Griff.

1916
01:59:56,574 --> 01:59:59,868
- What do you call your thing?
- The Player.

1917
02:00:00,077 --> 02:00:01,703
The Player.

1918
02:00:04,957 --> 02:00:05,999
I like it.

1919
02:00:09,378 --> 02:00:11,421
You're late.

1920
02:00:11,630 --> 02:00:14,090
Traffic jams suck.

1921
02:04:12,246 --> 02:04:14,247
[ENGLISH]


